“我其覆醢航秭歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我其覆醢航秭歸”全詩
與齊俱入彼可吊,乘流而下吾亦危。
江河難犯一至此,天地好生安取斯?
朝歌勝母古尚諱,我其覆醢航秭歸。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《人鮮甕》范成大 翻譯、賞析和詩意
《人鮮甕》是宋代文學家范成大創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
懷沙祠下鐵色磯,
Under the sand temple, on the iron-colored rock,
中流束湍張禍機。
In the middle of the current, danger lurks.
與齊俱入彼可吊,
Together with Qi, we enter this place to mourn,
乘流而下吾亦危。
Riding the current downstream, I am also in danger.
江河難犯一至此,
Rivers and rivers are difficult to reach this point,
天地好生安取斯?
How can heaven and earth be so peaceful?
朝歌勝母古尚諱,
The morning song surpasses the ancient taboo of mourning for one's mother,
我其覆醢航秭歸。
I will overturn the sacrificial wine and return home.
這首詩詞以自然景觀為背景,表達了作者對人生的思考和感慨。詩中的"沙祠下鐵色磯"和"中流束湍張禍機"描繪了河流中的險惡環境,暗示了人生的艱險和不確定性。"與齊俱入彼可吊,乘流而下吾亦危"表達了作者與他人共同面對困境,以及他自己在逆流而行時的危險。"江河難犯一至此,天地好生安取斯"反映了作者對自然力量的敬畏和人類力量的渺小感。最后兩句"朝歌勝母古尚諱,我其覆醢航秭歸"則表達了作者對傳統禮儀的反思和對個人選擇的堅持。
這首詩詞通過自然景觀的描繪和對人生的思考,展示了范成大獨特的詩意和情感表達。它以簡潔而深刻的語言,引發讀者對生命意義和人類處境的思考。范成大以獨特的視角和深邃的思考,將自然景觀與人生哲理相結合,使這首詩詞成為宋代文學中的佳作。
“我其覆醢航秭歸”全詩拼音讀音對照參考
rén xiān wèng
人鮮甕
huái shā cí xià tiě sè jī, zhōng liú shù tuān zhāng huò jī.
懷沙祠下鐵色磯,中流束湍張禍機。
yǔ qí jù rù bǐ kě diào, chéng liú ér xià wú yì wēi.
與齊俱入彼可吊,乘流而下吾亦危。
jiāng hé nán fàn yī zhì cǐ, tiān dì hǎo shēng ān qǔ sī?
江河難犯一至此,天地好生安取斯?
zhāo gē shèng mǔ gǔ shàng huì, wǒ qí fù hǎi háng zǐ guī.
朝歌勝母古尚諱,我其覆醢航秭歸。
“我其覆醢航秭歸”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。