“青女先飛剪水花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青女先飛剪水花”全詩
東君未破含春蕊,青女先飛剪水花。
夜逐回風鳴瓦壟,曉成疏雨滴檐牙。
朝暾不與同云便,烘作晴空萬縷霞。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《春後微雪一宿而晴》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《春後微雪一宿而晴》
朝代:宋代
作者:范成大
中文譯文:
春天過后微雪一夜而晴,
彩色的旗幟勝過黃金,交替著繁華景象。
緩緩地,天意晚了平沙。
東方的君主還沒有破土而出,蘊含著春天的花蕊;
青春的女子先飛舞起剪水花。
夜晚追隨著回風,瓦壟上鳴聲陣陣,
黎明時分,稀疏的雨水滴在檐牙上。
早晨的陽光與云彩不再相伴,
照耀著晴朗的天空,萬縷霞光將大地烘烤。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了春天漸漸過去,微雪消融,天空放晴的景象。詩人通過對天氣、自然和人物的描寫,表達了花開的盛景、春天的來臨以及自然界的變化。
首先,詩中提到彩色的旗幟勝過黃金,意味著春天的色彩斑斕、繁花似錦,比黃金更加珍貴。這種景象使得大地變得繁華美麗。接著,詩人描繪了天意晚了平沙,暗示著春天的來臨已經稍晚,但仍然充滿期待。
詩中還出現了東方君主未出土的意象,暗示著春天的花蕊還在土中沉睡,等待著破土而出。同時,青春的女子已經先一步開花,剪水花舞動在空中,象征著春天的到來。
接下來,詩中描述了夜晚的回風聲和清晨的雨滴聲,展現了詩人對自然聲音的細膩感知。最后,詩人描述了早晨的陽光照耀著晴朗的天空,萬縷霞光烘烤著大地,給人一種溫暖明亮的感覺。
整首詩以描寫春天的變化為主題,通過對自然景象的描繪,表達了詩人對春天的熱愛和對自然的敏感。詩詞中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者能夠感受到春天的美好和自然界的壯麗景色。
“青女先飛剪水花”全詩拼音讀音對照參考
chūn hòu wēi xuě yī xiǔ ér qíng
春後微雪一宿而晴
cǎi shèng jīn fān huàn wù huá, chuí chuí tiān yì wǎn píng shā.
彩勝金旛換物華,垂垂天意晚平沙。
dōng jūn wèi pò hán chūn ruǐ, qīng nǚ xiān fēi jiǎn shuǐ huā.
東君未破含春蕊,青女先飛剪水花。
yè zhú huí fēng míng wǎ lǒng, xiǎo chéng shū yǔ dī yán yá.
夜逐回風鳴瓦壟,曉成疏雨滴檐牙。
cháo tūn bù yǔ tóng yún biàn, hōng zuò qíng kōng wàn lǚ xiá.
朝暾不與同云便,烘作晴空萬縷霞。
“青女先飛剪水花”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。