“豈復念此翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈復念此翁”全詩
余暉染江色,瀲灩琥珀濃。
我從落日西,忽到大江東。
回首舊游處,曛黃錦城中。
藥市并樂事,歌樓沸晴空。
故人十二闌,豈復念此翁
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《九月八日泊池口》范成大 翻譯、賞析和詩意
《九月八日泊池口》是宋代詩人范成大所作的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
斜景下天末,煙霏酣夕紅。
余暉染江色,瀲灩琥珀濃。
我從落日西,忽到大江東。
回首舊游處,曛黃錦城中。
藥市并樂事,歌樓沸晴空。
故人十二闌,豈復念此翁。
詩意:
這首詩描繪了詩人九月八日泊船于池口的景象。詩人觀察到夕陽斜照,天空的盡頭隱隱約約,煙霧繚繞,晚霞如酣醉一般紅艷。余暉映照下,江水被染成深沉的顏色,泛著琥珀色的漣漪。詩人從落日的西方忽然來到大江的東岸,回首眺望曾經游歷過的地方,那里的城市在黃昏中顯得尤為美麗絢爛。藥市繁忙,各種樂事充斥著,歌樓中傳來歡聲笑語,晴空下熱鬧非凡。故友們在十二道門前相聚,是不是還會想起我這位老人呢?
賞析:
這首詩描繪了一個秋日傍晚的美景,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了大自然的壯麗和城市的繁華景象。詩人以細致入微的筆觸,描繪了斜陽、煙霧、晚霞和江水的美麗景色,使讀者仿佛身臨其境。他通過對景物的描寫,表達了自己對大自然和人文環境的喜愛和感嘆。詩中的"曛黃錦城中"形象地描繪了城市在黃昏時分的繁忙和美麗,給人一種歡樂熱鬧的感覺。最后兩句表達了詩人對故友的思念,也透露出一種對時間流轉的感慨和對友情的珍視。
整首詩以自然景色和人文環境為背景,通過精湛的描寫和細膩的情感表達,使讀者感受到了秋日傍晚的美麗和人與自然、人與人之間的深情。這首詩展現了范成大獨特的藝術才華和對生活、自然、友情的感悟,是一首具有濃郁情感和意境的佳作。
“豈復念此翁”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè bā rì pō chí kǒu
九月八日泊池口
xié jǐng xià tiān mò, yān fēi hān xī hóng.
斜景下天末,煙霏酣夕紅。
yú huī rǎn jiāng sè, liàn yàn hǔ pò nóng.
余暉染江色,瀲灩琥珀濃。
wǒ cóng luò rì xī, hū dào dà jiāng dōng.
我從落日西,忽到大江東。
huí shǒu jiù yóu chù, xūn huáng jǐn chéng zhōng.
回首舊游處,曛黃錦城中。
yào shì bìng lè shì, gē lóu fèi qíng kōng.
藥市并樂事,歌樓沸晴空。
gù rén shí èr lán, qǐ fù niàn cǐ wēng
故人十二闌,豈復念此翁
“豈復念此翁”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。