“燕子樓空春色晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕子樓空春色晚”全詩
燕子樓空春色晚,將軍一去音容遠。
空鎖樓中深怨,春風重到人不見。
十二闌干倚遍。
分類: 調笑
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《調笑令》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《調笑令·戀戀》
戀戀,樓中燕。
燕子樓空春色晚,將軍一去音容遠。
空鎖樓中深怨,春風重到人不見。
十二闌干倚遍。
中文譯文:
戀戀,樓中的燕子。
燕子樓空蕩蕩,春天的美景漸漸消逝,將軍離去使得他的聲容遙遠。
樓中空鎖內深藏著深深的怨恨,春風卻再度吹來,人卻不見蹤影。
十二欄桿邊倚著。
詩意和賞析:
這首詩詞出自宋代詩人秦觀之手,以描繪離別之情為主題。詩中通過樓中寂寞的燕子、將軍離去的音容遙遠以及空鎖樓中的深深怨恨,展現了作者對離別的痛苦和思念之情。
首句“戀戀,樓中燕”表達了作者對燕子的眷戀之情,也可以理解為作者對過去美好時光的思念。接著,詩中描繪了燕子樓的凄涼景象,春天的美景已漸漸褪去,將軍離去使得他的聲容遙遠,進一步增加了離別帶來的傷感和孤寂。
第三句“空鎖樓中深怨”揭示了作者內心深處的怨恨和不滿,樓中的空虛與離別造成的痛苦相互映襯。春風再度吹來,卻再也看不到離別的人,這種追憶中的無奈和失落也是詩中的重要意象。
最后一句“十二闌干倚遍”則是對離別之情的回響和強化。十二欄桿邊的倚立象征著無盡的思念和對過去的依戀,同時也展示了作者對離別的深切感受。
總體而言,這首詩詞以簡練而凄美的語言,通過對離別情感的描繪,表達了作者對過去美好時光的思念和對離別造成的痛苦的抒發。它以細膩的情感和意象,使讀者感受到了離別帶來的傷感和對逝去時光的無盡思念。
“燕子樓空春色晚”全詩拼音讀音對照參考
tiáo xiào lìng
調笑令
liàn liàn,
戀戀,
lóu zhōng yàn.
樓中燕。
yàn zi lóu kōng chūn sè wǎn,
燕子樓空春色晚,
jiāng jūn yī qù yīn róng yuǎn.
將軍一去音容遠。
kōng suǒ lóu zhōng shēn yuàn,
空鎖樓中深怨,
chūn fēng zhòng dào rén bú jiàn.
春風重到人不見。
shí èr lán gān yǐ biàn.
十二闌干倚遍。
“燕子樓空春色晚”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。