“漢宮不見空回顧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢宮不見空回顧”全詩
玉容寂寞花無主,顧影低回泣路隅。
行行漸入陰山路,目送征鴻入云去。
獨抱琵琶恨更深,漢宮不見空回顧。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《王昭君》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞《王昭君》是宋代詩人秦觀創作的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漢宮選女適單于,
明妃斂袂登氈車。
玉容寂寞花無主,
顧影低回泣路隅。
行行漸入陰山路,
目送征鴻入云去。
獨抱琵琶恨更深,
漢宮不見空回顧。
詩意:
這首詩描繪了一個歷史上著名的人物,王昭君,她是漢宣帝的女兒,被選為單于(匈奴的統治者)的妻子。詩中表達了她在異國他鄉的孤獨和思念之情。她被迫離開了家鄉的漢宮,獨自一人乘坐氈車,登上匈奴的領地。她美麗的容顏如同一朵無人賞識的花朵,她低頭看著自己的影子,默默地流淚。她目送著丈夫駕著征鴻(指雄鷹)飛向云端,而她卻獨自抱著琵琶,心中的憤恨和痛苦更加深刻。她在匈奴的宮廷中感到孤獨,沒有人關注她,她的回望只是一片空虛。
賞析:
這首詩以簡潔而深刻的語言描繪了王昭君在異國他鄉的孤獨和無奈。秦觀通過細膩的描寫,表達了王昭君內心深處的痛苦和無助。詩中的意象生動而富有感染力,如玉容寂寞花無主的比喻,形象地表達了王昭君在匈奴宮廷中的孤獨與無依。顧影低回泣路隅的描寫則展現了她內心的憂傷和無奈之情。詩的最后兩句“獨抱琵琶恨更深,漢宮不見空回顧”悲涼而富有詩意,表達了王昭君對故鄉漢宮的思念和對命運的不甘。
整首詩以簡潔的語言和深刻的意境展現了王昭君的悲苦命運,同時也抒發了詩人對她的同情和憐惜之情。這首詩以其獨特的藝術表達方式和深刻的情感內涵,成為了宋代優秀的抒情詩作之一,也為后人留下了王昭君的凄美形象。
“漢宮不見空回顧”全詩拼音讀音對照參考
wáng zhāo jūn
王昭君
hàn gōng xuǎn nǚ shì chán yú, míng fēi liǎn mèi dēng zhān chē.
漢宮選女適單于,明妃斂袂登氈車。
yù róng jì mò huā wú zhǔ, gù yǐng dī huí qì lù yú.
玉容寂寞花無主,顧影低回泣路隅。
xíng xíng jiàn rù yīn shān lù, mù sòng zhēng hóng rù yún qù.
行行漸入陰山路,目送征鴻入云去。
dú bào pí pá hèn gēng shēn, hàn gōng bú jiàn kōng huí gù.
獨抱琵琶恨更深,漢宮不見空回顧。
“漢宮不見空回顧”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。