“風行應罷女爭桑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風行應罷女爭桑”全詩
稍遷右史公何泰,初閱除書國為狂。
日出想驚儒發冢,風行應罷女爭桑。
東坡手種千株柳,聞說邦人比召棠。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《寄張文潛右史》秦觀 翻譯、賞析和詩意
《寄張文潛右史》
解手亭皋才幾月,
春風已復動林塘。
稍遷右史公何泰,
初閱除書國為狂。
日出想驚儒發冢,
風行應罷女爭桑。
東坡手種千株柳,
聞說邦人比召棠。
中文譯文:
解手亭皋已有幾個月,
春風已經再次吹動著林塘。
稍有晉升的右史公何泰,
初次閱讀到廢除書籍讓國家變得狂亂。
太陽升起時想起驚動著肅穆的墓地,
風行的時候應該停止女子爭奪桑蠶。
東坡親手種植了千株柳樹,
聽說國家的人們將他與召棠相比較。
詩意和賞析:
這首詩是宋代秦觀創作的一首寄給張文潛的詩。詩中通過描繪景物和對人物的寄托來表達作者的思念之情。
詩的開頭描述了解手亭皋已經過去了幾個月,春風重新吹動著林塘。這里解手亭皋可能是某地名,表達了時間的流逝和春天的到來。
接著詩人提到稍有晉升的右史公何泰,初次閱讀到廢除書籍讓國家變得狂亂。右史公是指擔任右史官職的人,何泰可能是詩中的虛構人物。這里作者可能暗示了對時局的不滿,表達了對政治腐敗和文化荒廢的憂慮。
接下來的幾句描述了日出時想起驚動著肅穆的墓地,風行時應該停止女子爭奪桑蠶。這里作者通過對比暗示了社會風氣的不正之處,批評了女子爭權斗勢的現象,呼吁社會風氣的改變。
最后兩句提到東坡親手種植了千株柳樹,聽說國家的人們將他與召棠相比較。東坡指的是文學家蘇東坡,召棠指的是傳說中的美女。這里作者通過描繪東坡種植柳樹的場景,表達了對東坡品德高尚和對自己的贊美之情。
整首詩以描繪景物和表達感情為主線,通過對自然景物和人物的描繪,展現了作者對時局的擔憂和對文人風度的贊美。同時也表達了對友人張文潛的思念之情。
“風行應罷女爭桑”全詩拼音讀音對照參考
jì zhāng wén qián yòu shǐ
寄張文潛右史
jiě shǒu tíng gāo cái jǐ yuè, chūn fēng yǐ fù dòng lín táng.
解手亭皋才幾月,春風已復動林塘。
shāo qiān yòu shǐ gōng hé tài, chū yuè chú shū guó wèi kuáng.
稍遷右史公何泰,初閱除書國為狂。
rì chū xiǎng jīng rú fā zhǒng, fēng xíng yīng bà nǚ zhēng sāng.
日出想驚儒發冢,風行應罷女爭桑。
dōng pō shǒu zhǒng qiān zhū liǔ, wén shuō bāng rén bǐ zhào táng.
東坡手種千株柳,聞說邦人比召棠。
“風行應罷女爭桑”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。