“揮毫珠璧生談笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“揮毫珠璧生談笑”全詩
戶部左曹回妙手,匈奴右臂落清樽。
揮毫珠璧生談笑,轉盼龍鸞在夢魂。
瀚海一空何足道,歸來黃合坐調元。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《送蔣穎叔帥熙河二首》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送蔣穎叔帥熙河二首》
侍臣不合出都門,
為有威名蕃漢尊。
戶部左曹回妙手,
匈奴右臂落清樽。
揮毫珠璧生談笑,
轉盼龍鸞在夢魂。
瀚海一空何足道,
歸來黃合坐調元。
中文譯文:
隨從官員不愿離開都城門,
因為他有威名受到蕃漢的尊敬。
戶部左曹回是一位巧妙的文官,
匈奴右臂落是一位善飲的武將。
他們一起揮毫作畫,交流著珍貴的文玩,
期盼著龍鸞在他們的夢境中出現。
廣闊的海洋變得空蕩蕩,沒有什么值得一提,
歸來后,他們將在黃合的地方共同調度大業。
詩意和賞析:
這首詩是秦觀寫給蔣穎叔帥熙河的送別之作。蔣穎叔是一位有威名的將領,因為他的聲望和功績,受到了蕃漢族群的尊敬。詩中描述了兩位官員的離別場景和他們的不同才能和志向。
第一句“侍臣不合出都門”,表達了隨從官員不愿意離開都城的情感。這可能是因為他習慣了在都城中的權勢和地位,也可能是因為他對即將面臨的未知之地感到不安。
第二句“為有威名蕃漢尊”,說明了蔣穎叔的威名和成就,使得蕃漢族群對他敬仰有加。蕃漢指的是邊疆的少數民族和漢族人民,這里表示了他受到了廣泛的尊敬和贊譽。
第三句“戶部左曹回妙手”,描繪了一位文官的才能。回是指戶部左侍郎回顧光照,他在文學藝術方面有很高的造詣,擅長書法和繪畫。
第四句“匈奴右臂落清樽”,則描述了一位武將的特長。匈奴右臂落指的是匈奴將領右臂落魄,他善于飲酒,意味著他豪爽灑脫的性格。
接下來的兩句“揮毫珠璧生談笑,轉盼龍鸞在夢魂”,表達了兩人在一起創作文玩、共同交流的歡樂時光。揮毫珠璧是指他們一起寫字畫畫,創作出珍貴的藝術品。轉盼龍鸞在夢魂表示他們共同期待著美好的未來,希望能夠在自己的夢里實現自己的理想。
最后兩句“瀚海一空何足道,歸來黃合坐調元”,表達了瀚海一空的無足輕重和歸來后在黃合地方調度大業的決心。瀚海指的是廣闊遼闊的大海,在這里象征著無限遼闊的世界。詩人認為瀚海的空蕩蕩并不重要,而更加注重回到自己的本職工作中,發揮自己的才能和作用。
整首詩通過對蔣穎叔和他的隨從的描寫,展現了不同領域的人才和志向。他們各自在政治、文學和軍事上有所建樹,彼此之間也有著深厚的友誼。詩中既有離別的情感,也有對未來的期待和決心,表達了送別者對蔣穎叔帥熙河的敬重和祝福,同時也呈現了宋代時期官員之間的交往和合作的情景。這首詩以簡潔明快的語言,展現了不同人才的特點和共同的追求,給人以啟發和思考。
“揮毫珠璧生談笑”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiǎng yǐng shū shuài xī hé èr shǒu
送蔣穎叔帥熙河二首
shì chén bù hé chū dōu mén, wèi yǒu wēi míng fān hàn zūn.
侍臣不合出都門,為有威名蕃漢尊。
hù bù zuǒ cáo huí miào shǒu, xiōng nú yòu bì luò qīng zūn.
戶部左曹回妙手,匈奴右臂落清樽。
huī háo zhū bì shēng tán xiào, zhuǎn pàn lóng luán zài mèng hún.
揮毫珠璧生談笑,轉盼龍鸞在夢魂。
hàn hǎi yī kōng hé zú dào, guī lái huáng hé zuò diào yuán.
瀚海一空何足道,歸來黃合坐調元。
“揮毫珠璧生談笑”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。