“珠簾卷雨驚秋近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珠簾卷雨驚秋近”全詩
歌斷瑤池云杳杳,酒行金谷水泠泠。
珠簾卷雨驚秋近,羅襪凌波笑客醒。
月下佩環聲更好,應容揮塵伴公聽。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《再賦流觴亭》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《再賦流觴亭》
朝代:宋代
作者:秦觀
仙山游觀甲寰瀛,
不比人間自雨亭。
歌斷瑤池云杳杳,
酒行金谷水泠泠。
珠簾卷雨驚秋近,
羅襪凌波笑客醒。
月下佩環聲更好,
應容揮塵伴公聽。
中文譯文:
再次賦詩于流觴亭,
仙山游覽超越凡間的宇宙。
并不比起人間的自雨亭。
歌聲戛然而止,玉池的云霧漸漸消散,
酒杯行走于金谷之水泠泠。
珠簾卷起雨霧,驚動了靠近的秋天,
羅襪踏浪,笑容喚醒了游客。
月下佩環的聲音更加悅耳動聽,
應該容許我揮動塵埃,與你一同欣賞。
詩意和賞析:
這首詩詞《再賦流觴亭》是宋代詩人秦觀創作的作品。詩中描述了仙山游觀的景致,以及與人間之景的對比。詩人通過將仙山的美景與人間的景觀相對照,表達了對仙境的向往和對凡塵世界的思考。
首兩句"仙山游觀甲寰瀛,不比人間自雨亭"表達了仙山游覽的非凡之處,超越了人間的自然景觀。仙山的景色如此美妙,以至于人間的雨亭相形見絀。
接下來的兩句"歌斷瑤池云杳杳,酒行金谷水泠泠"描繪了仙山之上的景色。歌聲戛然而止,瑤池的云霧漸漸消散,酒杯在金谷的水中行走,給人一種寧靜和神秘的感覺。
下半部分的描寫更加瑰麗,"珠簾卷雨驚秋近,羅襪凌波笑客醒"表現了秋天的臨近,珠簾在雨中卷起,驚動了季節的變遷。而羅襪踏浪,笑容喚醒了沉醉于美景的游客。
最后兩句"月下佩環聲更好,應容揮塵伴公聽"表達了詩人希望能與他人一同欣賞美景的心愿。月下佩環的聲音更加動聽,詩人希望能與他人一同分享此刻的美好,揮動塵埃,以示歡迎。
整首詩以仙山的景色為背景,通過對仙山與人間景致的對比,表達了對超凡境界的向往和對人間世界的思考。秦觀以細膩的描寫和意象,創造出了一幅美麗而富有想象力的畫面,給人以美好的感受和思考。
“珠簾卷雨驚秋近”全詩拼音讀音對照參考
zài fù liú shāng tíng
再賦流觴亭
xiān shān yóu guān jiǎ huán yíng, bù bǐ rén jiān zì yǔ tíng.
仙山游觀甲寰瀛,不比人間自雨亭。
gē duàn yáo chí yún yǎo yǎo, jiǔ xíng jīn gǔ shuǐ líng líng.
歌斷瑤池云杳杳,酒行金谷水泠泠。
zhū lián juǎn yǔ jīng qiū jìn, luó wà líng bō xiào kè xǐng.
珠簾卷雨驚秋近,羅襪凌波笑客醒。
yuè xià pèi huán shēng gèng hǎo, yīng róng huī chén bàn gōng tīng.
月下佩環聲更好,應容揮塵伴公聽。
“珠簾卷雨驚秋近”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。