“相見異鄉心欲絕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相見異鄉心欲絕”全詩
相見異鄉心欲絕,可憐花與月應知。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《次韻蔡子駿瓊花》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻蔡子駿瓊花》
朝代:宋代
作者:秦觀
無雙亭上傳觴處,
最惜人歸月上時。
相見異鄉心欲絕,
可憐花與月應知。
中文譯文:
在無雙亭上舉杯的地方,
最可惜的是人歸去時正是月上時。
相見于陌生的異鄉,心情幾近絕望,
可憐的是花和月都能理解。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人秦觀的作品,描繪了一個離別的場景,表達了離人之苦和思鄉之情。
詩的開頭提到了無雙亭,這是一個傳杯觴的地方,意味著宴會上的離別場景。詩人說最可惜的是當人們離去的時候,月亮正好升起,這時分別之情更加深刻。
接下來,詩人描述了在陌生的異鄉相見的情景,他們的心情幾乎絕望。詩中的"心欲絕"表達了離人之苦和思鄉之情,強烈的鄉愁使他們感到心如斷絲。
最后兩句"可憐花與月應知"表明詩人認為花和月亮都能理解他們的離別之苦。花和月作為自然界的存在,雖然無聲無息,但它們能夠感知人的情感,與人產生共鳴。這種對自然的借喻使得詩中的離別情感更加深刻。
總體而言,這首詩通過描繪離別的場景和表達思鄉之情,展示了人與自然之間的共鳴。它以簡潔的語言表達了深刻的情感,是一首充滿離愁別緒的佳作。
“相見異鄉心欲絕”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn cài zi jùn qióng huā
次韻蔡子駿瓊花
wú shuāng tíng shàng chuán shāng chù, zuì xī rén guī yuè shàng shí.
無雙亭上傳觴處,最惜人歸月上時。
xiāng jiàn yì xiāng xīn yù jué, kě lián huā yǔ yuè yīng zhī.
相見異鄉心欲絕,可憐花與月應知。
“相見異鄉心欲絕”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。