“尚友頗存書萬卷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚友頗存書萬卷”全詩
惜無好事攜樽酒,賴有鄰家振燭光。
尚友頗存書萬卷,封侯正闕木千章。
錯刀錦段相仍至,小子都忘進取狂。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《答龔深之》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞《答龔深之》是宋代秦觀創作的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
深巷茅檐日漸長,
In the deep lane, the thatched eaves lengthen with the passing days,
臥看花鳥競朝陽。
I lie and watch the flowers and birds compete with the morning sun.
惜無好事攜樽酒,
Regretfully, I have no great achievements to share with a wine-filled goblet,
賴有鄰家振燭光。
But luckily, there are neighbors who brighten the candlelight.
尚友頗存書萬卷,
I still have a few friends who possess ten thousand volumes of books,
封侯正闕木千章。
Though I have not been granted noble titles, I am content with a thousand chapters of wood.
錯刀錦段相仍至,
The mistakes in my writings are like embroidered pieces of silk, still appearing,
小子都忘進取狂。
Yet this young man has forgotten the fervor for advancement.
這首詩詞描繪了作者秦觀的生活情景和內心感受。深巷茅檐日漸長,表達了歲月的流逝和時光的變遷,暗示著作者的寂寞和無奈。臥看花鳥競朝陽,展現了作者對自然景物的欣賞與感悟,也可以理解為作者對美好事物的向往和追求。
詩中提到作者惜無好事攜樽酒,表達了對自身成就的遺憾,但同時也提到有鄰家振燭光,暗示著身邊的人或者朋友給予了作者精神上的支持和激勵。
接下來,詩中提到尚友頗存書萬卷,封侯正闕木千章,表達了作者對朋友的贊賞和仰慕,同時也體現了作者對學問和知識的重視。雖然作者未能獲得封侯的榮耀,但對于一千章的木頭所代表的書籍,作者心存滿足。
最后兩句錯刀錦段相仍至,小子都忘進取狂,揭示了作者對自己寫作中的錯誤和不足的認識,但也表達了對年輕時候滿懷進取心的懷念和思念。
總體而言,這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者的生活境遇和內心情感,通過對自然景物、友誼、成就和追求的描繪,表達了秦觀對于美好事物的向往、對友情和知識的珍視,以及對年少時光的懷念和對成長的思考。
“尚友頗存書萬卷”全詩拼音讀音對照參考
dá gōng shēn zhī
答龔深之
shēn xiàng máo yán rì jiàn zhǎng, wò kàn huā niǎo jìng zhāo yáng.
深巷茅檐日漸長,臥看花鳥競朝陽。
xī wú hǎo shì xié zūn jiǔ, lài yǒu lín jiā zhèn zhú guāng.
惜無好事攜樽酒,賴有鄰家振燭光。
shàng yǒu pō cún shū wàn juǎn, fēng hóu zhèng quē mù qiān zhāng.
尚友頗存書萬卷,封侯正闕木千章。
cuò dāo jǐn duàn xiāng réng zhì, xiǎo zǐ dōu wàng jìn qǔ kuáng.
錯刀錦段相仍至,小子都忘進取狂。
“尚友頗存書萬卷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。