“平生孤負僧床睡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生孤負僧床睡”全詩
平生孤負僧床睡,準擬如今處處還。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《赴杭倅至汴上作》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《赴杭倅至汴上作》
朝代:宋代
作者:秦觀
中文譯文:
低頭仰望杯棱,十年來,承載著江海的肩膀得以輕松。平生中,我孤負了僧人的床榻,如今準備在每一個地方還之。
詩意:
這首詩表達了詩人秦觀在赴任杭州途中到達汴京(即今天的開封)的感受和心情。詩中描繪了詩人的旅途經歷和內心的思考。
賞析:
1. 這首詩以自然景物為背景,通過描繪江海的肩膀承載著詩人的舟船,表達了詩人在旅途中的輕松和自在之感。
2. 詩人以"俯仰觚棱"來形容自己低頭仰望酒杯的動作,展示了對酒的傾慕和暢快的心情。
3. 詩人回憶了自己曾經孤負僧人的床榻,暗示了自己過去的辜負和懊悔,同時表達了對過去的反思和對未來的決心。
4. 最后兩句表達了詩人對未來的期望和準備,他希望在每一個地方都能還之前的遺憾,重新開始。
總體而言,這首詩通過對自然景物和個人經歷的描繪,表達了詩人秦觀在旅途中的自在心情、對過去的反思和對未來的期許。這種對自然和人生的思索以及對自我成長的反省,展示了秦觀獨特的感悟和情感表達能力。
“平生孤負僧床睡”全詩拼音讀音對照參考
fù háng cuì zhì biàn shàng zuò
赴杭倅至汴上作
fǔ yǎng gū léng shí zài jiān, jiān zhōu jiāng hǎi dé shēn xián.
俯仰觚棱十載間,肩舟江海得身閑。
píng shēng gū fù sēng chuáng shuì, zhǔn nǐ rú jīn chǔ chù hái.
平生孤負僧床睡,準擬如今處處還。
“平生孤負僧床睡”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。