“路穿花去失西東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路穿花去失西東”全詩
旋開小塢藏春色,更制新聲寫土風。
客向樽前忘爾汝,路穿花去失西東。
無言媯女今焉在,桃李相傳恨未窮。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《寄新息王令藏春塢》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄新息王令藏春塢》
朝代:宋代
作者:秦觀
令尹才高寺為空,
歲時行樂與民同。
旋開小塢藏春色,
更制新聲寫土風。
客向樽前忘爾汝,
路穿花去失西東。
無言媯女今焉在,
桃李相傳恨未窮。
中文譯文:
令尹才高寺廟空無人,
年歲中與百姓共享歡樂。
輕輕打開小塢,收藏了春天的美景,
創造了新的聲音,寫下了鄉土的風情。
客人們在酒杯前忘卻了自己和你,
在花間穿行,迷失了東西方的方向。
無言的媯女今天在何處?
桃李的傳承中,悲傷未盡。
詩意和賞析:
這首詩詞以寄托情懷的形式,表達了作者秦觀對于時光流轉和人事變遷的感慨之情。詩中描繪了一個高官仕途已終、退隱山林的場景,作者描述了令尹(古代官職)才華橫溢的形象,但現在卻在空寺中無人問津。他與百姓一同享受歲時的歡樂,將春天的美景收藏于小塢之中,并通過創作新的聲音來表達鄉土的風情。然而,客人們在酒宴中忘記了彼此,方向迷失在花間之中。最后,作者提到無言的媯女,表達了對傳統美德和文化的思念和悲傷。
整首詩意蘊含著對于時光流逝和人事更迭的感慨,以及對于傳統文化和價值的思考。通過描繪令尹的境遇和客人的遺忘,展示了人們對于過去的懷念和對未來的期待。詩中運用了鮮明的意象和對比手法,通過描繪春景和失落之情,表達了對于人生變遷和文化傳承的思考和感慨。這首詩詞在情感上給人以深沉和凄美的體驗,同時也反映了宋代文人的士人情懷和對傳統文化的思索。
“路穿花去失西東”全詩拼音讀音對照參考
jì xīn xī wáng lìng cáng chūn wù
寄新息王令藏春塢
lìng yǐn cái gāo sì wèi kōng, suì shí xíng lè yǔ mín tóng.
令尹才高寺為空,歲時行樂與民同。
xuán kāi xiǎo wù cáng chūn sè, gèng zhì xīn shēng xiě tǔ fēng.
旋開小塢藏春色,更制新聲寫土風。
kè xiàng zūn qián wàng ěr rǔ, lù chuān huā qù shī xī dōng.
客向樽前忘爾汝,路穿花去失西東。
wú yán guī nǚ jīn yān zài, táo lǐ xiāng chuán hèn wèi qióng.
無言媯女今焉在,桃李相傳恨未窮。
“路穿花去失西東”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。