“平生塞北江南”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生塞北江南”全詩
蝙蝠翻燈舞。
屋上松風吹急雨。
破紙窗間自語。
平生塞北江南。
歸來華發蒼顏。
布被秋宵夢覺,眼前萬里江山。
分類: 清平樂
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《清平樂》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《清平樂·繞床饑鼠》
作者:辛棄疾
朝代:宋代
繞床饑鼠。蝙蝠翻燈舞。
屋上松風吹急雨。破紙窗間自語。
平生塞北江南。歸來華發蒼顏。
布被秋宵夢覺,眼前萬里江山。
中文譯文:
在床邊繞著饑餓的老鼠。蝙蝠翻飛在燈光下。
屋頂上的松樹風吹著急雨。我自言自語著在破紙窗間。
一生經歷了塞北和江南。歸來時已有華發和蒼顏。
躺在布被中的秋夜,夢中覺醒,眼前是萬里江山。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者辛棄疾對自己經歷和人生境遇的思考和感慨。詩中通過描述繞床的饑鼠和蝙蝠翻飛的景象,描繪了一種荒涼、蕭瑟的氛圍。屋頂上的松樹在狂風暴雨中搖曳,破紙窗間傳來作者自言自語的聲音,這些形象都暗示了作者內心的孤獨和苦悶。
接下來的兩句:“平生塞北江南。歸來華發蒼顏。”表達了作者經歷了塞北和江南兩個不同的地方,歷經滄桑。歸來時,他已經年老,發白,面容蒼老。這句話體現了歲月流轉和人事變遷的無情現實。
最后兩句:“布被秋宵夢覺,眼前萬里江山。”表現了作者在秋夜里醒來,躺在布被中回想過去的夢境。眼前的景色仿佛展現了萬里江山的壯麗景色,這里既可以理解為現實中的美景,也可以理解為詩人內心的世界。通過詩人的回憶和想象,詩詞呈現出一種懷舊、憂傷的情感。
整首詩詞通過描繪具體的景物和抒發個人情感,展現了作者對人生的思考和感慨,傳達了一種離愁和對往事的追憶之情。
“平生塞北江南”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè
清平樂
rào chuáng jī shǔ.
繞床饑鼠。
biān fú fān dēng wǔ.
蝙蝠翻燈舞。
wū shàng sōng fēng chuī jí yǔ.
屋上松風吹急雨。
pò zhǐ chuāng jiān zì yǔ.
破紙窗間自語。
píng shēng sài běi jiāng nán.
平生塞北江南。
guī lái huá fà cāng yán.
歸來華發蒼顏。
bù bèi qiū xiāo mèng jué, yǎn qián wàn lǐ jiāng shān.
布被秋宵夢覺,眼前萬里江山。
“平生塞北江南”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。