“翻樹啼鴉聲未徹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翻樹啼鴉聲未徹”全詩
云外金蛇明滅。
翻樹啼鴉聲未徹。
雨聲驚落葉。
寶蠟成行嫌熱。
玉腕藕花誰雪。
流水高山弦斷絕。
怒蛙聲自咽。
分類: 謁金門
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《謁金門》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《謁金門·遮素月》
遮素月,云外金蛇明滅。
翻樹啼鴉聲未徹,雨聲驚落葉。
寶蠟成行嫌熱,玉腕藕花誰雪。
流水高山弦斷絕,怒蛙聲自咽。
中文譯文:
遮住潔白的月光,云外金蛇時隱時現。
翻身的樹上,啼叫的鴉聲還未傳遍,雨聲驚擾著落葉。
蠟燭燃燒而成的光行,因為太熱而不情愿前進。
玉臂上的藕花,被誰染成雪白色?
流動的水,高聳的山,琴弦已經斷絕,音樂無法繼續。
憤怒的蛙聲,在自己的喉嚨中戛然而止。
詩意和賞析:
《謁金門·遮素月》是宋代詩人辛棄疾的作品,通過描繪夜晚的景象,展現了一種孤獨、寂寞和困境中的無奈之情。
詩中的“遮素月”暗喻遮掩真相,寓意人世間的虛偽和偽裝。詩人以“云外金蛇明滅”形容月光的變幻,將月光比作金蛇,折射出現實世界中的虛幻和變化。
接著,詩人描繪了夜晚的靜謐場景:“翻樹啼鴉聲未徹,雨聲驚落葉。”這里的樹和鴉聲代表了夜晚的寂靜和孤獨,雨聲擾亂了寧靜的氛圍,使得落葉紛紛揚揚,增加了凄涼的氣息。
下一段表達了對現實境況的不滿與痛苦:“寶蠟成行嫌熱,玉腕藕花誰雪。”寶蠟成行指的是燃燒的蠟燭,它們因為熾熱而不愿前進。玉腕上的藕花是染色的,但是誰會將其染成雪白色呢?這里透露出對世俗烏七八糟事物的厭倦和對美好事物的向往,借以凸顯詩人內心的矛盾與掙扎。
最后一句“流水高山弦斷絕,怒蛙聲自咽”表達了詩人的孤獨和絕望。流水高山是自然界中的景象,琴弦斷絕象征音樂的終止,怒蛙聲自咽暗示了詩人內心的哀愁和無奈。
整首詩以凄涼、寂寞的景象和悲憤的情感為主線,通過描繪自然景象和隱喻的手法,表達了詩人對虛偽世界的厭倦和對真實美好的向往,以及對現實困境的無奈和絕望。
“翻樹啼鴉聲未徹”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén
謁金門
zhē sù yuè.
遮素月。
yún wài jīn shé míng miè.
云外金蛇明滅。
fān shù tí yā shēng wèi chè.
翻樹啼鴉聲未徹。
yǔ shēng jīng luò yè.
雨聲驚落葉。
bǎo là chéng háng xián rè.
寶蠟成行嫌熱。
yù wàn ǒu huā shuí xuě.
玉腕藕花誰雪。
liú shuǐ gāo shān xián duàn jué.
流水高山弦斷絕。
nù wā shēng zì yàn.
怒蛙聲自咽。
“翻樹啼鴉聲未徹”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。