“行遍天涯真老亦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行遍天涯真老亦”全詩
往來一萬三千里。
寫得家書空滿紙!
流清淚,書回已是明年事。
寄語紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?
行遍天涯真老亦!
愁無寐,鬢絲幾縷茶煙里。
分類: 漁家傲
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《漁家傲》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《漁家傲·東望山陰何處是》
東望山陰何處是?
往來一萬三千里。
寫得家書空滿紙!
流清淚,書回已是明年事。
寄語紅橋橋下水,
扁舟何日尋兄弟?
行遍天涯真老亦!
愁無寐,鬢絲幾縷茶煙里。
中文譯文:
東望山陰何處是?
望著東方,山陰在何方?
往來一萬三千里。
來去往返長達一萬三千里。
寫得家書空滿紙!
寫了很多家書,卻無人回信!
流清淚,書回已是明年事。
眼淚流下,家書回來已是明年的事情了。
寄語紅橋橋下水,
寄語橫跨紅橋之下的水,
扁舟何日尋兄弟?
小船何時能夠找到我的兄弟?
行遍天涯真老亦!
走遍了天涯海角,真的老了啊!
愁無寐,鬢絲幾縷茶煙里。
憂愁難以入眠,白發幾絲藏在茶煙之中。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家陸游的作品,以自述的方式表達了作者在遠離家鄉的旅途中的思鄉之情和對親人的思念之情。詩中通過描寫東望山陰、往來漫長的旅途、空白的家書、寄語紅橋橋下水和尋找兄弟的期盼,表達了作者流淌的孤獨和思念之情。
在詩中,作者望向東方,想念著遙遠的山陰,表達了他對家鄉的思念之情。長達一萬三千里的旅途往來,讓他感到孤獨和辛苦。他寫了很多家書,但卻無人回信,這使得他更加感到心寒和失望。即使眼淚流下,家書也已經回來一年之久。
詩中的寄語紅橋橋下水和扁舟尋找兄弟的呼喚,表達了作者對親人和朋友的思念和期盼。他曾行遍天涯,經歷了許多艱難險阻,感嘆自己已經真的老了。憂愁使他難以入眠,白發幾絲就藏在茶煙之中,顯示出作者內心的憂傷和疲憊。
整首詩以簡潔凝練的語言表達了作者在旅途中的孤獨和思鄉之情,通過形象的描寫和感嘆,讓讀者感受到了作者內心深處的情感。同時,詩中也蘊含了對親情和友情的珍視,以及對歲月流轉和生命的感慨。這首詩以其深邃的意境和真摯的情感,展示了陸游獨特的藝術風格和才華。
“行遍天涯真老亦”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
dōng wàng shān yīn hé chǔ shì?
東望山陰何處是?
wǎng lái yī wàn sān qiān lǐ.
往來一萬三千里。
xiě dé jiā shū kōng mǎn zhǐ!
寫得家書空滿紙!
liú qīng lèi,
流清淚,
shū huí yǐ shì míng nián shì.
書回已是明年事。
jì yǔ hóng qiáo qiáo xià shuǐ,
寄語紅橋橋下水,
piān zhōu hé rì xún xiōng dì?
扁舟何日尋兄弟?
xíng biàn tiān yá zhēn lǎo yì!
行遍天涯真老亦!
chóu wú mèi,
愁無寐,
bìn sī jǐ lǚ chá yān lǐ.
鬢絲幾縷茶煙里。
“行遍天涯真老亦”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。