“青羊宮前錦江路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青羊宮前錦江路”全詩
豈知今日尋香處,卻是山陰雪夜船。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《梅花》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《梅花》
朝代:宋代
作者:陸游
青羊宮前錦江路,
曾為梅花醉十年。
豈知今日尋香處,
卻是山陰雪夜船。
中文譯文:
在青羊宮前的錦江路,
曾經為了梅花而陶醉了十年。
誰知道今天來到尋找芬芳的地方,
卻是在山陰的雪夜坐船。
詩意:
這首詩由宋代的陸游所創作,通過梅花的意象表達了作者對時光流轉和命運變遷的思考。
首先,詩中的青羊宮和錦江路是成都的地名,暗示著故鄉的景象。作者在青羊宮前的錦江路曾為梅花所陶醉,這里象征著過去的美好時光和記憶。梅花在中國文化中常被視為堅強、傲雪的象征,它的美麗和芬芳讓人沉醉其中。
然而,時光流轉,現實卻讓作者感到驚訝和迷惘。當他來到尋找梅花芬芳的地方時,卻發現這里已經變成了山陰的雪夜,坐船的景象。這里的山陰和雪夜象征著冷寂和孤獨,與過去的錦江路形成鮮明的對比。
賞析:
《梅花》這首詩以簡潔而有力的語言,表達了作者對時光流轉和命運變遷的感慨。詩中的梅花象征著美麗、堅韌和不屈的品質,而青羊宮前的錦江路則代表著過去美好的時光和記憶。然而,現實卻讓作者感到迷茫和驚訝,他原以為尋找梅花的地方依然美好,卻發現已經變成了冷寂的山陰雪夜。
這首詩表達出對時光流轉不可逆轉的思考,以及對人生變幻無常的感慨。它呈現了作者在時間和空間的轉變中的情感反差,通過描繪景物的變化來表達內心的迷茫和失落。
詩中的對比和轉折讓人產生共鳴,引發讀者對生命意義和人生價值的思考。同時,它也展示了詩人對自然景物的敏銳觀察和獨特的表達能力,以及對人生哲理的深刻思考。整首詩以簡練的語言傳遞出深刻的情感和意義,使讀者在欣賞詩歌的同時也得到一種心靈上的觸動。
“青羊宮前錦江路”全詩拼音讀音對照參考
méi huā
梅花
qīng yáng gōng qián jǐn jiāng lù, céng wèi méi huā zuì shí nián.
青羊宮前錦江路,曾為梅花醉十年。
qǐ zhī jīn rì xún xiāng chù, què shì shān yīn xuě yè chuán.
豈知今日尋香處,卻是山陰雪夜船。
“青羊宮前錦江路”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。