“十日秋陰滿徑苔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十日秋陰滿徑苔”全詩
水邊丹葉已如許,籬下黃花猶未開。
空見游僧衡岳去,難逢新雁杜陵來。
溪云一片閑舒卷,戀著漁磯不肯回。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋思》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《秋思》
作者:陸游
朝代:宋代
十日秋陰滿徑苔,
蓬門那有客敲推。
水邊丹葉已如許,
籬下黃花猶未開。
空見游僧衡岳去,
難逢新雁杜陵來。
溪云一片閑舒卷,
戀著漁磯不肯回。
中文譯文:
十日的秋天,陰云籠罩著小徑,苔蘚滿布。
蓬草門前,沒有客人敲門。
水邊的紅葉已經很多了,
籬笆下的黃花卻還未開放。
空曠的地方只看到游僧向衡山離去,
難得遇見新飛來的雁兒從杜陵飛過。
溪邊的云朵悠閑地卷起,
迷戀著漁磯,不愿回去。
詩意和賞析:
《秋思》是陸游在宋代寫的一首詩詞,通過描繪秋天的景象和自然元素,表達了作者內心的思緒和情感。
詩的前兩句描繪了秋天小徑的景象,陰云籠罩、苔蘚滿布,寓意秋天的凄涼與寂寞。接著描述了蓬草門前空無一人敲門,表現出孤寂的氛圍。
接下來的兩句描寫了水邊的紅葉和籬笆下的黃花。紅葉已經很多,而黃花卻還未開放,這種對比給人以寂寞和等待的感覺,也映襯出秋天的變化和生命的循環。
后面兩句表達了作者對逝去和來臨的思念。游僧向衡山離去,新飛來的雁兒從杜陵飛過,都呈現了時光流轉,人事更迭的情景。其中游僧離去、新雁飛來,都暗示著離別和相聚的情感。
最后兩句以溪云的形象表達了作者的情感態度。溪云裊裊卷起,形成一片寧靜,而作者卻迷戀著漁磯,不愿離去。這里可以理解為作者對寧靜、自然的追求,表達了對安逸、自由的向往。
整首詩詞通過描繪秋天的景物和自然元素,表達了作者對時光流轉、人事更迭的思考和感慨,同時也展示了對自然和寧靜的向往。這首詩詞以簡潔的語言和意境豐富的描寫,傳達了秋天的凄涼和寂寞,同時表達了內心的思緒和情感。
“十日秋陰滿徑苔”全詩拼音讀音對照參考
qiū sī
秋思
shí rì qiū yīn mǎn jìng tái, péng mén nà yǒu kè qiāo tuī.
十日秋陰滿徑苔,蓬門那有客敲推。
shuǐ biān dān yè yǐ rú xǔ, lí xià huáng huā yóu wèi kāi.
水邊丹葉已如許,籬下黃花猶未開。
kōng jiàn yóu sēng héng yuè qù, nán féng xīn yàn dù líng lái.
空見游僧衡岳去,難逢新雁杜陵來。
xī yún yī piàn xián shū juàn, liàn zhe yú jī bù kěn huí.
溪云一片閑舒卷,戀著漁磯不肯回。
“十日秋陰滿徑苔”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。