• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “卻拖藤杖出門行”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    卻拖藤杖出門行”出自宋代陸游的《秋思》, 詩句共7個字,詩句拼音為:què tuō téng zhàng chū mén xíng,詩句平仄:仄平平仄平平平。

    “卻拖藤杖出門行”全詩

    《秋思》
    村南村北鵓鴣鳴,小雨霏霏又作晴。
    拂枕欹眠不成夢,卻拖藤杖出門行

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《秋思》陸游 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《秋思》
    朝代:宋代
    作者:陸游

    村南村北鵓鴣鳴,
    小雨霏霏又作晴。
    拂枕欹眠不成夢,
    卻拖藤杖出門行。

    中文譯文:
    在村莊南邊和北邊,鵓鴣鳴叫,
    小雨紛紛揚揚,又轉為晴朗。
    拂去枕頭上的淚痕,側身入眠卻無法做夢,
    卻拖著藤杖走出門外。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是陸游的作品,表達了秋天思鄉的情感。詩人身處村莊,聽到了村南村北鵓鴣的鳴叫聲,小雨紛紛揚揚,不久又變成晴朗的天氣。詩人在床上翻來覆去,無法入眠,失去了做夢的能力。最終,他拖著藤杖走出門外,或許是為了尋找一些安慰和寧靜。

    整首詩以簡潔的語言描繪了秋天鄉村的景象,通過描寫村莊的聲音和天氣變化,傳達了詩人內心的孤獨和思念之情。詩人的拂枕欹眠表達了他對故鄉的思念和無法入眠的痛苦。最后,詩人拖著藤杖出門,可以理解為他試圖通過外出尋找一種解脫和平靜的心靈狀態。

    這首詩詞通過簡潔而準確的語言,表達了詩人內心深處的情感和對故鄉的思念。同時,詩中描繪的村莊景象和氣候變化也給人以生動的感受,展示了秋天的美麗和變幻。整首詩意蘊含深遠,給人以思考和共鳴的空間,體現了陸游獨特的寫作風格和情感表達能力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “卻拖藤杖出門行”全詩拼音讀音對照參考

    qiū sī
    秋思

    cūn nán cūn běi bó gū míng, xiǎo yǔ fēi fēi yòu zuò qíng.
    村南村北鵓鴣鳴,小雨霏霏又作晴。
    fú zhěn yī mián bù chéng mèng, què tuō téng zhàng chū mén xíng.
    拂枕欹眠不成夢,卻拖藤杖出門行。

    “卻拖藤杖出門行”平仄韻腳

    拼音:què tuō téng zhàng chū mén xíng
    平仄:仄平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽  (平韻) 下平八庚  (仄韻) 上聲二十四迥  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “卻拖藤杖出門行”的相關詩句

    “卻拖藤杖出門行”的關聯詩句

    網友評論


    * “卻拖藤杖出門行”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻拖藤杖出門行”出自陸游的 《秋思》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品