“退歸自合稱山長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“退歸自合稱山長”全詩
退歸自合稱山長,變化猶應侍帝晨。
得酒不妨開口笑,學人難作捧心顰。
壟中且復隨緣住,又見湖邊草木新。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《遣興》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《遣興》
我是仙蓬舊主人,
一生常得自由身。
退歸自合稱山長,
變化猶應侍帝晨。
得酒不妨開口笑,
學人難作捧心顰。
壟中且復隨緣住,
又見湖邊草木新。
中文譯文:
我是仙蓬的舊主人,
一生常常享受自由。
退隱山林自成一方官,
雖然變化多端,但仍然應該侍奉皇帝的早朝。
喝酒時沒必要皺眉,
學人們很難做到心懷顧慮。
暫時住在田園之中,
又看到湖邊的草木煥發新生。
詩意和賞析:
《遣興》是宋代文學家陸游的一首詩詞,表達了詩人對自由自在生活的向往和對世俗紛擾的厭倦,以及對自然景物的贊美。
詩人自稱仙蓬的舊主人,意味著他塵世的歸隱和超脫,常常能夠自由自在地過著自己的生活。他選擇退隱山林,自稱山長,這是詩人遠離塵囂,回歸自然的表現。盡管如此,詩人仍然意識到自己作為一個有思想有情感的人,也應該關心國家大事,侍奉皇帝的朝廷。
詩中提到喝酒時不妨開口笑,表達了詩人對逍遙自在生活態度的堅持。他認為學人們很難做到心懷顧慮,即使是享受自由的生活也需要一種豁達樂觀的心態。
最后兩句表現了詩人對自然景物的觀察和贊美。他選擇住在田園之中,隨遇而安。同時,他也欣賞到湖邊的草木煥發新生,傳達出對自然的熱愛和對生命力的贊嘆。
整首詩詞以自由、超然的態度展示了詩人對自然和人生的思考和感悟,同時表達了對繁瑣世事的厭倦和對自由生活的向往。這種追求自由和自然的精神也是陸游文學作品的常見主題之一。
“退歸自合稱山長”全詩拼音讀音對照參考
qiǎn xìng
遣興
wǒ shì xiān péng jiù zhǔ rén, yī shēng cháng dé zì yóu shēn.
我是仙蓬舊主人,一生常得自由身。
tuì guī zì hé chēng shān cháng, biàn huà yóu yīng shì dì chén.
退歸自合稱山長,變化猶應侍帝晨。
dé jiǔ bù fáng kāi kǒu xiào, xué rén nán zuò pěng xīn pín.
得酒不妨開口笑,學人難作捧心顰。
lǒng zhōng qiě fù suí yuán zhù, yòu jiàn hú biān cǎo mù xīn.
壟中且復隨緣住,又見湖邊草木新。
“退歸自合稱山長”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。