“殘年我亦悲搖落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘年我亦悲搖落”全詩
釣歸恰值秋風起,棋罷常驚日景移。
病葉辭枝應有恨,侯蟲吟壁故知時。
殘年我亦悲搖落,薄暮空囊又有詩。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋興》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《秋興》
修蔓叢篁步步迷,
山村東下近魚陂。
釣歸恰值秋風起,
棋罷常驚日景移。
病葉辭枝應有恨,
侯蟲吟壁故知時。
殘年我亦悲搖落,
薄暮空囊又有詩。
中文譯文:
蔓藤修剪得密密匝匝,蜿蜒曲折的小徑令人迷失,
山村向東下行,離魚塘很近。
垂釣歸來正逢秋風起,下棋時常被太陽的光影嚇到移位。
生病的落葉離開樹枝,可能懷有對離別的痛恨,
壁上的蟲兒吟唱告訴我們季節的變遷。
我在殘年里也為枯萎的葉子而悲嘆,黃昏時空空的袋子里又有了新的詩意。
詩意和賞析:
《秋興》這首詩是宋代文學家陸游所作,表達了詩人在秋天的感受和思考。詩人游走于山村小徑,欣賞著秋天的景色,但在這些景色中卻顯現出一種離別和凋零的意味。修剪得整齊的蔓藤和曲折的小徑給人一種迷失的感覺,暗示了人生中的迷茫和困惑。詩中的釣魚和下棋是詩人在閑暇時光中的消遣,但秋風的吹拂和太陽的光影變幻不定,使詩人感到驚訝和不安,暗示了時光的流轉和變遷的無常性。病葉離開樹枝,蟲兒在墻上吟唱,都象征著季節的變化和時光的流逝,以及生命的脆弱和無常。詩人在殘年之際,感慨自己也像那搖落的葉子一樣凋零,但他仍然懷揣著寫詩的激情,盡管歲月已經空空如也。整首詩以秋天的景色和意象為線索,表達了對時光流逝和生命無常的思考,以及對藝術創作的堅持和渴望。
“殘年我亦悲搖落”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng
秋興
xiū màn cóng huáng bù bù mí, shān cūn dōng xià jìn yú bēi.
修蔓叢篁步步迷,山村東下近魚陂。
diào guī qià zhí qiū fēng qǐ, qí bà cháng jīng rì jǐng yí.
釣歸恰值秋風起,棋罷常驚日景移。
bìng yè cí zhī yīng yǒu hèn, hóu chóng yín bì gù zhī shí.
病葉辭枝應有恨,侯蟲吟壁故知時。
cán nián wǒ yì bēi yáo luò, bó mù kōng náng yòu yǒu shī.
殘年我亦悲搖落,薄暮空囊又有詩。
“殘年我亦悲搖落”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。