“已覺日微長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已覺日微長”全詩
霧昏全隱樹,氣暖不成霜。
灘急回魚隊,天低襯雁行。
新春猶一月,已覺日微長。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《晨起》陸游 翻譯、賞析和詩意
《晨起》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晨起梳頭懶,
披衣立草堂。
霧昏全隱樹,
氣暖不成霜。
灘急回魚隊,
天低襯雁行。
新春猶一月,
已覺日微長。
詩意:
這首詩詞描繪了一個早晨起床的場景。詩人剛剛醒來,懶洋洋地梳理頭發,站在草堂前穿上衣服。晨霧籠罩著周圍的樹木,使它們變得朦朧不清,溫暖的氣息卻沒有冰霜的嚴寒感。河灘上游魚快速回游,天空低垂,雁隊依次飛行。盡管已經是新春時節,但時間仿佛還停留在一月,然而日子已經開始漸漸變長。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了一個寧靜而美麗的清晨景象。詩人通過細膩的描寫,展示了大自然的景色和氣息。晨霧將樹木隱去,給人一種朦朧的美感,同時也象征著清晨的寧靜與祥和。詩中的灘急回魚隊和天低襯雁行,描繪了河灘上游動的魚群和高飛的雁隊,生動地展現了大自然的活力和生機。
詩人將目光聚焦在細微之處,捕捉到了新春時節的微妙變化。盡管已經過了一個月,但詩人依然感覺到時間仿佛停滯,日子似乎在悄悄變長。這種細膩的感受和觀察力讓人感嘆詩人對自然的敏銳和對時間流逝的細膩感知。
整篇詩詞以簡潔的語言表達豐富的意境,通過對自然景象的描寫,傳達出一種寧靜、舒適和恬淡的氛圍。同時,詩人對時間的感知也給人以啟示,讓人反思生活中瞬息萬變的時光,體味生命的流轉和變化。
“已覺日微長”全詩拼音讀音對照參考
chén qǐ
晨起
chén qǐ shū tóu lǎn, pī yī lì cǎo táng.
晨起梳頭嬾,披衣立草堂。
wù hūn quán yǐn shù, qì nuǎn bù chéng shuāng.
霧昏全隱樹,氣暖不成霜。
tān jí huí yú duì, tiān dī chèn yàn háng.
灘急回魚隊,天低襯雁行。
xīn chūn yóu yī yuè, yǐ jué rì wēi zhǎng.
新春猶一月,已覺日微長。
“已覺日微長”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。