“不恨凄涼侵晚境”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不恨凄涼侵晚境”全詩
不恨凄涼侵晚境,猶能語笑向春盤。
銀杯酒色家家綠,篛笠煙波處處寬。
一片梅花無復在,卻嫌新暖換余寒。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《春日》陸游 翻譯、賞析和詩意
《春日》
久拋朝幘嬾重彈,
華發蕭然二寸冠。
不恨凄涼侵晚境,
猶能語笑向春盤。
銀杯酒色家家綠,
篛笠煙波處處寬。
一片梅花無復在,
卻嫌新暖換余寒。
中文譯文:
春日久已拋卻朝服,懶得再戴高冠。
不怨凄涼侵入晚年景,仍能言笑迎接春天。
家家戶戶的銀杯酒色都翠綠,
處處都有篾簍帽和煙波,寬廣無限。
只是一片梅花都不再存在,
卻嫌棄新的溫暖換來的是殘余的寒冷。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家陸游的作品,表達了作者對春日的深情和對時光流轉的感慨。
首先,詩中描繪了作者已經久遠地離開了官場的生活,拋棄了朝服和高冠,象征著他已經過了壯年時期,進入了晚年的階段。然而,盡管年華已逝,作者并不怨恨凄涼的晚年景象,仍然能夠用平和的心態去面對。這表現了作者的灑脫和豁達。
其次,詩中展現了春天的景象。作者描述了春日里家家戶戶舉杯暢飲,酒色翠綠,生機盎然。篾簍帽和煙波則象征著田園生活的寧靜和舒適。這些描繪給人一種寧靜祥和的感覺。
然而,詩的最后兩句卻帶有一絲憂傷。梅花作為寒冷季節的象征,在春日已經不再存在,這里可能暗喻了作者自己的衰老和時光的流逝。作者用“卻嫌新暖換余寒”表達了對于新的溫暖的嫌棄,這里可能是對于自己已經不再年輕和不能再享受春天的美好的一種無奈和遺憾。
總體而言,這首詩通過對春天景象和自身閱歷的描繪,表達了作者對于時光流轉和生命變遷的思考和感慨,以及對于逝去歲月的無奈和對美好時光的留戀之情。
“不恨凄涼侵晚境”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì
春日
jiǔ pāo cháo zé lǎn chóng tán, huá fà xiāo rán èr cùn guān.
久拋朝幘嬾重彈,華發蕭然二寸冠。
bù hèn qī liáng qīn wǎn jìng, yóu néng yǔ xiào xiàng chūn pán.
不恨凄涼侵晚境,猶能語笑向春盤。
yín bēi jiǔ sè jiā jiā lǜ, ruò lì yān bō chǔ chù kuān.
銀杯酒色家家綠,篛笠煙波處處寬。
yī piàn méi huā wú fù zài, què xián xīn nuǎn huàn yú hán.
一片梅花無復在,卻嫌新暖換余寒。
“不恨凄涼侵晚境”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。