“朋舊凋零盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朋舊凋零盡”全詩
食新心竊喜,話舊語多悲。
泥醉醒常少,貪眠起獨遲。
閉門誰共處,枕藉樂天詩。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《自詠》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《自詠》
朝代:宋代
作者:陸游
朋舊凋零盡,
乾坤偶脫遺。
食新心竊喜,
話舊語多悲。
泥醉醒常少,
貪眠起獨遲。
閉門誰共處,
枕藉樂天詩。
中文譯文:
朋友們舊日的關系逐漸消失殆盡,
世間萬物的變遷偶爾也能逃脫遺忘。
對于新事物,我心中暗自竊喜,
但對于舊時的語言,常常充滿悲傷。
陷入沉湎酒鄉后很難清醒,
貪圖安逸地睡眠,起床總是遲遲。
閉門獨處時,不知與誰為伴,
只有枕頭上的樂天詩作陪伴。
詩意和賞析:
這首詩是陸游自我吟詠之作,表達了作者對友誼的思考以及時光流轉帶來的變化和人生的苦樂。
詩的前兩句描述了朋友們的關系逐漸消失,世間的萬物變遷也有時候能夠逃脫被遺忘。這表達了作者對友誼的凋零和時間的無情。
接下來的兩句描述了作者對新事物的喜悅和對舊時語言的悲傷。作者心中竊喜于新事物的出現,但對于舊時的語言和回憶,卻常常感到悲傷和留戀。
下半部分的兩句描繪了作者陷入沉湎酒鄉后難以清醒,貪圖安逸地沉睡,起床總是拖延。這或許是作者對于逃避現實和自我放縱的反思。
最后兩句表達了作者獨自閉門時的孤獨和不知所措,只有樂天詩作為陪伴。樂天詩是指唐代文學家杜甫的作品,他的詩作具有樂觀向上的精神,作者借此寄托了對心境的期許和尋求安慰。
整首詩通過對友誼、時間流轉和個人情感的表達,展示了作者對人生變遷的思考和對自我境遇的反思,既有對過去的留戀和悲傷,也有對未來的期許和尋求。
“朋舊凋零盡”全詩拼音讀音對照參考
zì yǒng
自詠
péng jiù diāo líng jǐn, qián kūn ǒu tuō yí.
朋舊凋零盡,乾坤偶脫遺。
shí xīn xīn qiè xǐ, huà jiù yǔ duō bēi.
食新心竊喜,話舊語多悲。
ní zuì xǐng cháng shǎo, tān mián qǐ dú chí.
泥醉醒常少,貪眠起獨遲。
bì mén shuí gòng chǔ, zhěn jiè lè tiān shī.
閉門誰共處,枕藉樂天詩。
“朋舊凋零盡”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。