“不作鶴媒生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不作鶴媒生”全詩
寧為雁奴死,不作鶴媒生!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《古意》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《古意》
朝代:宋代
作者:陸游
夜泊武昌城,
江流千丈清。
寧為雁奴死,
不作鶴媒生!
中文譯文:
夜晚停船在武昌城,
江水流淌千丈清澈。
寧愿死為雁的奴仆,
也不愿做鶴的媒人!
詩意和賞析:
這首詩詞是陸游在宋代創作的作品,通過短短四句詩表達了深刻的思考和情感。
詩的第一句描述了夜晚停船在武昌城的景象,給人一種寧靜和寂靜的感覺。第二句描繪了江水的清澈,形容江水的流動如同千丈的清泉,給人以清新的感受。
接著,詩人通過寧愿死為雁的奴仆,也不愿做鶴的媒人的表達,傳達了他對自由和獨立的追求。雁是自由飛翔的象征,而鶴則象征著婚姻和束縛。詩人表達了寧愿選擇死亡,也不愿意被束縛、牽絆的態度。他寧愿保持自己的獨立和自由,不愿意為了他人的媒介而生活。
這首詩詞表達了詩人對自由和獨立的渴望,以及對傳統婚姻觀念的批判。它展示了詩人堅守個性和追求內心自由的精神,具有獨立思考和不隨波逐流的品質。
總體而言,這首詩詞以簡練而精煉的語言,表達了詩人對自由和獨立的思考,展示了他對傳統束縛的反叛和追求個性的態度,具有深刻的思想內涵和藝術價值。
“不作鶴媒生”全詩拼音讀音對照參考
gǔ yì
古意
yè pō wǔ chāng chéng, jiāng liú qiān zhàng qīng.
夜泊武昌城,江流千丈清。
níng wèi yàn nú sǐ, bù zuò hè méi shēng!
寧為雁奴死,不作鶴媒生!
“不作鶴媒生”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。