“荊揚春冬異風土”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荊揚春冬異風土”全詩
嘆彼幽棲載典籍,蕭然暴露依山阿。
青山萬里靜散地,白雨一洗空垂蘿。
亂代飄零余到此,古人成敗子如何。
荊揚春冬異風土,巫峽日夜多云雨。
赤葉楓林百舌鳴,黃泥野岸天雞舞。
盜賊縱橫甚密邇,形神寂寞甘辛苦。
幾時高議排金門,各使蒼生有環堵。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《寄柏學士林居》杜甫 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
我想到了自胡逆入中原以來,天下學者都四處流亡。想起那些隱居山林的文人,他們才是在承載歷史和傳統文化。他們過著簡單的生活,卻又是被白雨洗滌過的,沒有受到世俗的污染。靜謐的山林有如僻靜之地,在這里,有千里荒山,白雨滂沱,一片靜謐,安靜又美麗。而我在亂世之中,來到這里追隨著我所敬仰的古人。但是,現在的時代卻混亂無序,許多賊人橫行,人們生活本來就很艱難。我時常想,什么時候社會能夠安定下來,人民能夠安枕無憂。
詩意:
《寄柏學士林居》這首詩是杜甫在山林中寫下的,他思考了當前時代,但是他并沒有抱怨和呼喊,而是慢慢地、深深地思考著可能的解決方案。他在詩中渲染了山林之美和自然之靜謐,與此同時,他也留給人們一個明確的信息,那就是困難時期需要尋求自己的庇護所并采取行動。
賞析:
這首詩直指當前時代的困境,杜甫身處其中,通過自己在大自然中觀察自然之美,以此來給人以啟示,希望人們能夠找到自己內心的寄托,同時也為解決當前的問題提供了很多建議。值得一提的是,杜甫在詩中所提到的隱士,他們靠自己的智慧和勇氣生活,他們過著以自然和平為原則的生活方式,一直維持了這份平安。這即是杜甫所提到的解決困境的方式,也是他向人們提供的最具開創性的建議之一。總之,這首詩在對當前形勢的準確描述中,透露出一種深深的人文關懷,可以說是杜甫偉大情操的真切寫照。
“荊揚春冬異風土”全詩拼音讀音對照參考
jì bǎi xué shì lín jū
寄柏學士林居
zì hú zhī fǎn chí gān gē, tiān xià xué shì yì bēn bō.
自胡之反持干戈,天下學士亦奔波。
tàn bǐ yōu qī zài diǎn jí,
嘆彼幽棲載典籍,
xiāo rán bào lù yī shān ā.
蕭然暴露依山阿。
qīng shān wàn lǐ jìng sàn dì, bái yǔ yī xǐ kōng chuí luó.
青山萬里靜散地,白雨一洗空垂蘿。
luàn dài piāo líng yú dào cǐ, gǔ rén chéng bài zǐ rú hé.
亂代飄零余到此,古人成敗子如何。
jīng yáng chūn dōng yì fēng tǔ,
荊揚春冬異風土,
wū xiá rì yè duō yún yǔ.
巫峽日夜多云雨。
chì yè fēng lín bǎi shé míng, huáng ní yě àn tiān jī wǔ.
赤葉楓林百舌鳴,黃泥野岸天雞舞。
dào zéi zòng héng shén mì ěr, xíng shén jì mò gān xīn kǔ.
盜賊縱橫甚密邇,形神寂寞甘辛苦。
jǐ shí gāo yì pái jīn mén,
幾時高議排金門,
gè shǐ cāng shēng yǒu huán dǔ.
各使蒼生有環堵。
“荊揚春冬異風土”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。