“名馬宴游疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“名馬宴游疏”全詩
華堂棋陸廢,名馬宴游疏。
散帙身忘倦,畦蔬手自鉏。
寥寥千載後,誰此訪幽居?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《幽居》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《幽居》
朝代:宋代
作者:陸游
早歲猶奇怪,
中年痛掃除。
華堂棋陸廢,
名馬宴游疏。
散帙身忘倦,
畦蔬手自鉏。
寥寥千載後,
誰此訪幽居?
中文譯文:
年少時,對世事感到奇怪,
中年時,痛苦地清除了許多事物。
華麗的廳堂里的棋局被廢棄,
名馬們在荒涼的田野上徜徉。
放下書卷,身心忘卻疲倦,
親手耕種著菜畦和農田。
千年過去了,
誰會來訪這幽靜的居所呢?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了陸游的幽居生活和他對世俗名利的厭倦。詩中通過對早年和中年的對比,表達了人生經歷的變遷和成長所帶來的心境轉變。在年少時,陸游感到世事的新奇和不解,而在中年時,他經歷了許多痛苦和挫折,最終明白了世間名利的虛幻和過往的荒謬。
詩中提到的華堂、棋局、名馬和宴會等都是世俗的象征,而幽居則代表了一種遠離塵囂、追求內心寧靜的境地。陸游放下了名利和權位,選擇了過簡樸自然的生活,他忘卻疲倦,親手耕種著自己的田園,追求一種心靈的自由和平靜。
最后兩句表達了陸游對后人的思念和對自己幽居生活的獨特理解。他在思考,千年過去了,還會有誰來訪問他這個幽靜的居所呢?這里蘊含著對時間的流轉和對個人價值的思考,表達了陸游對于自己堅持的生活方式的堅守和對后人的期望。
總體而言,這首詩詞通過對自然與世俗、內心與外在的對比,以簡練而深刻的語言,抒發了陸游對于寧靜生活的向往和對塵世繁華的疲倦,展現了他的豁達和對內心追求的堅守。
“名馬宴游疏”全詩拼音讀音對照參考
yōu jū
幽居
zǎo suì yóu qí guài, zhōng nián tòng sǎo chú.
早歲猶奇怪,中年痛掃除。
huá táng qí lù fèi, míng mǎ yàn yóu shū.
華堂棋陸廢,名馬宴游疏。
sàn zhì shēn wàng juàn, qí shū shǒu zì chú.
散帙身忘倦,畦蔬手自鉏。
liáo liáo qiān zǎi hòu, shuí cǐ fǎng yōu jū?
寥寥千載後,誰此訪幽居?
“名馬宴游疏”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。