“猶輕天上福”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶輕天上福”全詩
猶輕天上福,那習世間書。
薺菜挑供餅,槐芽采作葅。
朝晡兩摩腹,未可笑幽居。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《幽居》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《幽居》
朝代:宋代
作者:陸游
宿志在人外,清心游物初。
猶輕天上福,那習世間書。
薺菜挑供餅,槐芽采作葅。
朝晡兩摩腹,未可笑幽居。
中文譯文:
我心愿居住在人跡罕至的地方,心靈清凈地與自然相伴。
我仍然看輕天上的富貴,不去追求世間的名利。
我采摘薺菜來做餅,采摘槐芽來做葅。
早晚兩餐簡單滿足,尚不可笑稱為幽居。
詩意和賞析:
這首詩詞是陸游的代表作之一,通過描繪幽居的生活境界,表達了作者追求自我內心的寧靜和遠離塵囂的愿望。
首句“宿志在人外,清心游物初”,表明作者的志向是住在荒僻的地方,遠離喧囂和紛擾。作者希望能夠以清心寡欲的心態去欣賞和感受周圍的自然景物,與大自然相融合。
接下來的兩句“猶輕天上福,那習世間書”,表達了作者對虛名和物質財富的淡漠態度。他認為這些世俗的追求并不能帶來真正的福祉,相比之下,他更看重心靈的平靜和內在的修養。
詩的后半部分描述了作者在幽居中的生活。他采摘薺菜來做餅,采摘槐芽來做葅,以簡樸的食物滿足自己的生活需求。朝晚兩餐的簡單飲食讓他的身體得到滋養,但他并不以此為恥笑自己的幽居生活,反而堅持認為這種生活是有價值和意義的。
整首詩以簡潔明了的語言表達了陸游對于寧靜生活的向往和對于物質追求的淡漠態度。通過與自然的親近和遠離塵囂的生活方式,作者追求內心的平靜和真正的人生意義,同時也對功利主義和世俗觀念提出了質疑。這首詩詞具有深邃的思想內涵,表達了作者對于心靈自由和淡泊名利的追求,展現了宋代文人士大夫的獨特人生觀和價值觀。
“猶輕天上福”全詩拼音讀音對照參考
yōu jū
幽居
sù zhì zài rén wài, qīng xīn yóu wù chū.
宿志在人外,清心游物初。
yóu qīng tiān shàng fú, nà xí shì jiān shū.
猶輕天上福,那習世間書。
jì cài tiāo gōng bǐng, huái yá cǎi zuò zū.
薺菜挑供餅,槐芽采作葅。
cháo bū liǎng mó fù, wèi kě xiào yōu jū.
朝晡兩摩腹,未可笑幽居。
“猶輕天上福”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。