“興來偶曳枯筇出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“興來偶曳枯筇出”全詩
樹枝南畔有飛鵲,蓮葉東邊多戲魚。
倦枕續成驚斷夢,斜風吹落讀殘書。
興來偶曳枯筇出,父老逢迎卻未疏。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《幽居》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《幽居》
朝代:宋代
作者:陸游
謝病言歸一鹿車,
短籬數掩護幽居。
樹枝南畔有飛鵲,
蓮葉東邊多戲魚。
倦枕續成驚斷夢,
斜風吹落讀殘書。
興來偶曳枯筇出,
父老逢迎卻未疏。
中文譯文:
因病情緩解而說起要回到幽靜的家,
低矮的籬笆幾處掩護著這幽居。
樹枝上南邊有飛翔的喜鵲,
蓮葉在東邊上嬉戲的魚兒很多。
在疲倦的枕頭上繼續著驚恐的夢,
微風斜吹著飄落的殘書。
心情愉快時,偶爾拖著干枯的竹杖出門,
老年人們見面時熱情相迎,卻并沒有疏遠。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人陸游在幽居中的生活情景。詩人因病情好轉而決定回到寧靜的家,描述了幽居的景致。短籬掩護著幽居,使其更加隱蔽安寧。南邊的樹枝上飛翔的喜鵲和東邊的蓮葉上嬉戲的魚兒,展現了幽居周圍的自然景色和生機活力。
詩人在疲倦的枕頭上繼續著驚恐的夢,暗示了他內心的焦慮和不安。斜風吹落的殘書象征著詩人讀過的書籍和他的學識。
然而,當詩人心情愉快時,他會偶爾拖著干枯的竹杖出門,與父老相見。這表明詩人雖然選擇了幽居,但并沒有完全疏遠社會,他仍然和人們保持聯系和互動。
整首詩以平淡自然的語言描繪了詩人的幽居生活,通過對細節的描寫展示了自然和人情的美好。詩人在幽居中享受寧靜,與自然和社會保持著一定的聯系,呈現出一種淡泊寧靜、與世無爭的生活態度。
“興來偶曳枯筇出”全詩拼音讀音對照參考
yōu jū
幽居
xiè bìng yán guī yī lù chē, duǎn lí shù yǎn hù yōu jū.
謝病言歸一鹿車,短籬數掩護幽居。
shù zhī nán pàn yǒu fēi què, lián yè dōng biān duō xì yú.
樹枝南畔有飛鵲,蓮葉東邊多戲魚。
juàn zhěn xù chéng jīng duàn mèng, xié fēng chuī luò dú cán shū.
倦枕續成驚斷夢,斜風吹落讀殘書。
xìng lái ǒu yè kū qióng chū, fù lǎo féng yíng què wèi shū.
興來偶曳枯筇出,父老逢迎卻未疏。
“興來偶曳枯筇出”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。