“獨立未除還笏氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨立未除還笏氣”全詩
生涯破碎余龍具,學問荒唐守兔園。
獨立未除還笏氣,余生猶待闔棺論。
北窗燈暗霜風惡,且置孤愁近酒樽。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《自嘲》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《自嘲》
朝代:宋代
作者:陸游
身見紹興初改元,
百罹敢料至今存。
生涯破碎余龍具,
學問荒唐守兔園。
獨立未除還笏氣,
余生猶待闔棺論。
北窗燈暗霜風惡,
且置孤愁近酒樽。
中文譯文:
我看到紹興初年的改元,
百般困苦竟然至今仍在。
我的生活破碎如龍骨散落,
學問荒廢,守著一片兔苑。
獨自一人還未除去官職的氣憤,
余生仍然等待著合上棺材后的評論。
北窗燈光昏暗,寒風凜冽,
暫時將孤獨愁苦放在酒樽旁邊。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家陸游的作品,以自嘲的口吻表達了作者對自身遭遇和處境的無奈和悲憤之情。
詩中第一句描述了紹興改元的時期,作者通過自己的親身經歷,感嘆百般困苦竟然一直持續至今,表達了對命運的無奈感。
接著,陸游以生活的破碎和學問的荒廢作為自嘲的對象。他將自己的生活比作散落的龍骨,形容了自己的境況如此凄涼。學問荒廢守兔園的意象則暗示了作者放棄了對更高深知識的追求,而安于小乘之地。
詩的下半部分表達了作者對官場的不滿和對未來的期待。他獨自一人仍然懷著對官職的氣憤,雖然未能改變現狀,但他仍然等待著自己死后的評論,希望能夠在后人中留下一點聲音。
最后兩句以北窗燈暗和寒風凜冽的景象,表達了作者內心的孤獨和愁苦。他將這種孤愁置于酒樽的陪伴之間,暗示自己借酒來排遣內心的苦悶和寂寥。
整首詩以自嘲的方式,表達了陸游在當時社會和個人境遇中的無奈和悲憤情緒,同時也反映了他對于理想境界的追求和對人生意義的思考。
“獨立未除還笏氣”全詩拼音讀音對照參考
zì cháo
自嘲
shēn jiàn shào xīng chū gǎi yuán, bǎi lí gǎn liào zhì jīn cún.
身見紹興初改元,百罹敢料至今存。
shēng yá pò suì yú lóng jù, xué wèn huāng táng shǒu tù yuán.
生涯破碎余龍具,學問荒唐守兔園。
dú lì wèi chú hái hù qì, yú shēng yóu dài hé guān lùn.
獨立未除還笏氣,余生猶待闔棺論。
běi chuāng dēng àn shuāng fēng è, qiě zhì gū chóu jìn jiǔ zūn.
北窗燈暗霜風惡,且置孤愁近酒樽。
“獨立未除還笏氣”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。