“有酒誰與傾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有酒誰與傾”全詩
出門每太息,還舍猶惝怳。
有酒誰與傾,得句空自賞。
疏直觸人情,低回泚吾顙。
豈無佳山水,正爾寄夢想。
何當載親朋,煙浦搖兩槳。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《感懷》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《感懷》
朝代:宋代
作者:陸游
半年建安城,
士友闕還往。
出門每太息,
還舍猶惝怳。
有酒誰與傾,
得句空自賞。
疏直觸人情,
低回泚吾顙。
豈無佳山水,
正爾寄夢想。
何當載親朋,
煙浦搖兩槳。
中文譯文:
半年在建安城,
士友們離去了。
每次出門都感嘆,
回到空蕩蕩的家里仍然心神不寧。
有酒誰來共享,
得到佳句只有自我欣賞。
我直接坦誠地觸動人情,
卻常常低頭沉思。
難道并沒有美麗的山水,
這才寄托了我的夢想。
何時能載著親朋好友,
在煙霧彌漫的江湖上搖動雙槳。
詩意和賞析:
《感懷》是陸游在宋代寫的一首詩詞,表達了他對離別和寄托夢想的思考和感慨。
詩中描繪了陸游在建安城度過的半年時光,他的士友們已經離去,每次出門他都感嘆不已,回到空蕩的家中仍感到孤悵。
詩人愿意與人共享美酒,但現實中卻無人相伴,只能獨自欣賞自己寫下的佳句,給自己一些慰藉和滿足。
陸游以直接坦誠的態度觸動人情,但他常常陷入低頭沉思的狀態,可能是因為對現實的困惑和無奈。
然而,詩人并不認為世上沒有美麗的山水,他將自己的夢想寄托在這美好的愿景中。他期待著有一天能載著親朋好友,乘坐雙槳,在煙霧彌漫的江湖上共同漂流,享受生活的美好。
《感懷》一詩流露出詩人對離別和現實困境的感懷和思考,同時表達了他對美好未來的憧憬和夢想。詩中情感真摯,意境優美,展現了陸游獨特的抒情風格和對人生的深刻思考。
“有酒誰與傾”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huái
感懷
bàn nián jiàn ān chéng, shì yǒu quē hái wǎng.
半年建安城,士友闕還往。
chū mén měi tài xī, hái shě yóu chǎng huǎng.
出門每太息,還舍猶惝怳。
yǒu jiǔ shuí yǔ qīng, dé jù kōng zì shǎng.
有酒誰與傾,得句空自賞。
shū zhí chù rén qíng, dī huí cǐ wú sǎng.
疏直觸人情,低回泚吾顙。
qǐ wú jiā shān shuǐ, zhèng ěr jì mèng xiǎng.
豈無佳山水,正爾寄夢想。
hé dāng zài qīn péng, yān pǔ yáo liǎng jiǎng.
何當載親朋,煙浦搖兩槳。
“有酒誰與傾”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。