“出每思安臥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出每思安臥”全詩
向空書咄咄,對竹送悠悠。
出每思安臥,歸還念遠游。
春衣典已慣,斗酒不難謀。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《書懷》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《書懷》
謝客元無疾,深居似有憂。
向空書咄咄,對竹送悠悠。
出每思安臥,歸還念遠游。
春衣典已慣,斗酒不難謀。
中文譯文:
離別客人元無疾,深居之際似有憂。
對著空白書寫咄咄,將書卷送給竹林悠悠。
每次出門都思念安穩的臥榻,回家時又懷念遠方的旅游。
春天的衣裳已經準備好,喝酒不難計劃。
詩意與賞析:
這首詩詞是宋代文人陸游創作的作品,表達了他內心的情感與思緒。詩人以離別客人為引子,描繪了自己深居的心境,給人一種孤獨與憂愁的感覺。他面對空白的紙張,傾訴心中的苦悶,將自己的思緒隨風送給竹林。這種傾訴和寄托使得詩詞充滿了渲染情感的意境。
在詩的后半部分,陸游表達了對安穩生活和遠方旅游的向往。他思念躺在舒適臥榻上的安寧,同時也懷念遠方的游歷和冒險。這種對遠方的思念與對安穩生活的向往形成了詩詞的對比。
最后兩句“春衣典已慣,斗酒不難謀”,表達了詩人對美好生活的期待和追求。春天已經到來,換上新衣,喝酒的機會并不難尋找。這里的斗酒可以理解為享受生活的愉悅和放松,詩人希望能夠在舒適的環境中盡情享受人生。
整首詩詞以自我表達和情感傾訴為主題,通過對離別、安穩和遠方旅游的描繪,表達了詩人對自由、美好生活和追求的渴望。同時,詩詞運用了自然景物和日常生活的描寫,給人以深深的思索和共鳴,展示了陸游獨特的情感表達和才華橫溢的詩詞創作能力。
“出每思安臥”全詩拼音讀音對照參考
shū huái
書懷
xiè kè yuán wú jí, shēn jū shì yǒu yōu.
謝客元無疾,深居似有憂。
xiàng kōng shū duō duō, duì zhú sòng yōu yōu.
向空書咄咄,對竹送悠悠。
chū měi sī ān wò, guī huán niàn yuǎn yóu.
出每思安臥,歸還念遠游。
chūn yī diǎn yǐ guàn, dǒu jiǔ bù nán móu.
春衣典已慣,斗酒不難謀。
“出每思安臥”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。