“業風吹作鳳城游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“業風吹作鳳城游”全詩
不知苑外芙蕖老,但見墻陰苜蓿秋。
黃把里書俄復至,朱顏辭鏡不容留。
晚窗又聽蕭蕭雨,一點昏燈相對愁。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋雨》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了秋天的雨景,表達了詩人內心的愁緒和思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
久占煙波弄釣舟,
長久以來在煙霧彌漫的水波中娛樂垂釣,
業風吹作鳳城游。
業風吹動,仿佛鳳凰在城中飛舞。
不知苑外芙蕖老,
不知道園外的芙蕖是否已經凋謝,
但見墻陰苜蓿秋。
只看到墻陰下的苜蓿已經進入秋天。
黃把里書俄復至,
黃色的信箋突然又送到了手中,
朱顏辭鏡不容留。
紅顏離開鏡子時,不再停留。
晚窗又聽蕭蕭雨,
晚上坐在窗前,又聽到淅淅瀝瀝的雨聲,
一點昏燈相對愁。
昏暗的燈光下,與自己的憂愁相對。
這首詩通過描繪秋雨的景象,表達了詩人內心的孤寂和憂愁。詩中的釣舟、鳳城、芙蕖等意象,都是詩人對過去美好時光的回憶和思念。詩人通過雨聲、燈光等細膩的描寫,將自己的情感與自然景物相融合,表達了對逝去時光和離別的感傷之情。整首詩以秋雨為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人深沉的內心世界和對人生的思考。
“業風吹作鳳城游”全詩拼音讀音對照參考
qiū yǔ
秋雨
jiǔ zhàn yān bō nòng diào zhōu, yè fēng chuī zuò fèng chéng yóu.
久占煙波弄釣舟,業風吹作鳳城游。
bù zhī yuàn wài fú qú lǎo, dàn jiàn qiáng yīn mù xu qiū.
不知苑外芙蕖老,但見墻陰苜蓿秋。
huáng bǎ lǐ shū é fù zhì, zhū yán cí jìng bù róng liú.
黃把里書俄復至,朱顏辭鏡不容留。
wǎn chuāng yòu tīng xiāo xiāo yǔ, yì diǎn hūn dēng xiāng duì chóu.
晚窗又聽蕭蕭雨,一點昏燈相對愁。
“業風吹作鳳城游”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。