“壁簡積陰添蠹字”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壁簡積陰添蠹字”全詩
故衾獨展成酣寢,新釀初嘗得細傾。
壁簡積陰添蠹字,床琴生潤咽弦聲。
此時懷抱真難遣,一首清詩信筆成。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋雨》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天的雨,冷冷的下著,陰沉沉的天氣沒有放晴。
茂密的竹林將小窗戶完全遮住,只有一點微弱的光線透過來。
我獨自展開舊的被褥,躺在床上陶醉入睡。
品嘗著新釀的美酒,初次感受到它的細膩香醇。
墻上的紙簡積滿了陰霾,上面的字跡被蟲蛀侵蝕。
床上的古琴因為濕氣而發出潤澤的聲音。
此時此刻,懷抱中的情感難以釋懷,一首清新的詩篇信手而成。
詩意:
《秋雨》描繪了一個秋天的景象,通過細膩的描寫展現了詩人內心的情感和思緒。詩中的冷雨、陰沉的天氣以及茂密的竹林,營造出一種寂寥、凄涼的氛圍。詩人獨自躺在床上,展開舊的被褥,品嘗新釀的美酒,感受到琴聲的潤澤,表達了他內心深處的孤獨和對美好事物的渴望。詩人通過寫作,將自己的情感傾訴于詩篇之中。
賞析:
《秋雨》以簡潔的語言描繪了秋天的景象,通過細膩的描寫展現了詩人內心的情感和思緒。詩中運用了對比的手法,將冷雨、陰沉的天氣與小窗明、新釀的美酒形成鮮明的對比,突出了詩人內心的矛盾和情感的復雜性。詩人通過墻上的紙簡和床上的古琴,表達了歲月的流轉和時光的沉淀,以及對美好事物的追求和珍惜。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“壁簡積陰添蠹字”全詩拼音讀音對照參考
qiū yǔ
秋雨
lěng yǔ xiāo xiāo sè bù qíng, cóng huáng zhē jǐn xiǎo chuāng míng.
冷雨蕭蕭澀不晴,叢篁遮盡小窗明。
gù qīn dú zhǎn chéng hān qǐn, xīn niàng chū cháng dé xì qīng.
故衾獨展成酣寢,新釀初嘗得細傾。
bì jiǎn jī yīn tiān dù zì, chuáng qín shēng rùn yàn xián shēng.
壁簡積陰添蠹字,床琴生潤咽弦聲。
cǐ shí huái bào zhēn nán qiǎn, yī shǒu qīng shī xìn bǐ chéng.
此時懷抱真難遣,一首清詩信筆成。
“壁簡積陰添蠹字”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。