“木葉颼颼已變秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“木葉颼颼已變秋”全詩
憂患縱多終強項,饑寒未至且優游。
老罷尚欲身當道,乳虎何疑氣食牛。
但有一愁消未得,大兒白發戍邊頭。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋晚》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋晚》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了秋天的景象,并表達了作者對生活的思考和感慨。
詩詞的中文譯文如下:
雞聲喔喔頻催曉,
木葉颼颼已變秋。
憂患縱多終強項,
饑寒未至且優游。
老罷尚欲身當道,
乳虎何疑氣食牛。
但有一愁消未得,
大兒白發戍邊頭。
詩意和賞析:
這首詩以秋天的景象為背景,通過描繪雞鳴聲和風吹落葉的場景,表達了秋天的到來。作者在描繪秋天的同時,也表達了對生活的思考和感慨。
詩的前兩句“雞聲喔喔頻催曉,木葉颼颼已變秋。”描繪了清晨雞鳴聲和秋風吹落葉子的景象,生動地展現了秋天的特征。
接下來的兩句“憂患縱多終強項,饑寒未至且優游。”表達了作者對生活的態度。無論面對多少困難和憂慮,作者都堅持自己的信念,努力奮斗。即使沒有遭遇饑寒之苦,作者也能夠自在地享受生活。
詩的后兩句“老罷尚欲身當道,乳虎何疑氣食牛。”表達了作者對自己的期望。即使年事已高,作者仍然渴望為國家和社會做出貢獻,不愿意安享晚年。這里的“乳虎”指的是年老體弱的老虎,作者以此比喻自己,表示自己雖然年邁,但仍然有斗志和能力。
最后兩句“但有一愁消未得,大兒白發戍邊頭。”表達了作者內心的一份牽掛和憂慮。作者的大兒子已經白發蒼蒼,正在邊境上守衛國家。這句話暗示著作者對兒子的擔心和思念,也反映了那個時代戰亂頻繁、家庭分離的現實。
總的來說,這首詩通過描繪秋天的景象,表達了作者對生活的思考和感慨,展現了他堅韌不拔的精神和對家國的關懷。
“木葉颼颼已變秋”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn
秋晚
jī shēng wō wō pín cuī xiǎo, mù yè sōu sōu yǐ biàn qiū.
雞聲喔喔頻催曉,木葉颼颼已變秋。
yōu huàn zòng duō zhōng qiáng xiàng, jī hán wèi zhì qiě yōu yóu.
憂患縱多終強項,饑寒未至且優游。
lǎo bà shàng yù shēn dāng dào, rǔ hǔ hé yí qì shí niú.
老罷尚欲身當道,乳虎何疑氣食牛。
dàn yǒu yī chóu xiāo wèi dé, dà ér bái fà shù biān tóu.
但有一愁消未得,大兒白發戍邊頭。
“木葉颼颼已變秋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。