“僊去要令天下惜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“僊去要令天下惜”全詩
逢時決非桃李輩,得道自保冰雪顏。
僊去要令天下惜,折來聊伴放翁閑。
人中商略誰堪比,千載夷齊伯仲間。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《梅》陸游 翻譯、賞析和詩意
《梅》是一首宋代詩詞,作者是陸游。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
若耶溪頭春意慳,
梅花獨秀愁空山。
逢時決非桃李輩,
得道自保冰雪顏。
僊去要令天下惜,
折來聊伴放翁閑。
人中商略誰堪比,
千載夷齊伯仲間。
中文譯文:
在若耶溪頭,春意漸濃,
孤獨的梅花開放在寂寞的山間。
逢到時節,絕非普通桃李花朵,
它通過修行保持了冰雪般的純潔。
梅花離去時,應該讓天下人珍惜,
當它被采摘回來時,它陪伴著放翁度過閑暇時光。
在眾多人中,誰能與它相比較,
千年來,只有夷齊伯仲之間有這樣的智慧。
詩意和賞析:
這首詩以梅花為主題,表達了梅花的高潔和獨特之處。詩人通過描繪若耶溪頭的春意和孤獨的梅花,展現了梅花在寂寞的山間獨自綻放的景象。梅花被視為冬季中的佳人,它在寒冷的季節中獨自開放,象征著堅強和純潔。
詩中提到的“逢時決非桃李輩”,意味著梅花不同于普通的桃李花朵,它通過修行得到了獨特的品質。梅花的純潔和高潔使其在離去時值得被珍惜,而當它被采摘回來時,它陪伴著放翁度過了閑暇的時光。
最后兩句“人中商略誰堪比,千載夷齊伯仲間”表達了梅花的卓越之處。詩人認為在眾多人中,沒有人能與梅花相比較,只有夷齊伯仲之間的智慧才能與之相媲美。這種比喻使梅花的高潔和獨特性更加突出。
總的來說,這首詩通過描繪梅花的孤獨、高潔和獨特之處,表達了詩人對梅花的贊美和敬仰之情。它展示了梅花在寒冷的季節中獨自綻放的美麗景象,同時也傳達了詩人對高尚品質和智慧的追求。
“僊去要令天下惜”全詩拼音讀音對照參考
méi
梅
ruò yé xī tóu chūn yì qiān, méi huā dú xiù chóu kōng shān.
若耶溪頭春意慳,梅花獨秀愁空山。
féng shí jué fēi táo lǐ bèi, dé dào zì bǎo bīng xuě yán.
逢時決非桃李輩,得道自保冰雪顏。
xiān qù yào lìng tiān xià xī, zhé lái liáo bàn fàng wēng xián.
僊去要令天下惜,折來聊伴放翁閑。
rén zhōng shāng lüè shuí kān bǐ, qiān zǎi yí qí bó zhòng jiān.
人中商略誰堪比,千載夷齊伯仲間。
“僊去要令天下惜”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。