“仰天少吐氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仰天少吐氣”全詩
不得為長虹,萬丈掃寥廓;又不為疾風,六月送飛雹。
戰馬死槽櫪,公卿守和約,窮邊指淮淝,異域視京雒。
於乎此何心,有酒吾忍酌?平生為衣食,斂版靴兩腳;心雖了是非,口不給唯諾。
如今老且病,鬢禿牙齒落。
仰天少吐氣,餓死實差樂。
壯心埋不朽,千載猶可作!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《醉歌》陸游 翻譯、賞析和詩意
《醉歌》是宋代陸游的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
讀書三萬卷,仕宦皆束閣;
學劍四十年,虜血未染鍔。
不得為長虹,萬丈掃寥廓;
又不為疾風,六月送飛雹。
戰馬死槽櫪,公卿守和約,
窮邊指淮淝,異域視京雒。
於乎此何心,有酒吾忍酌?
平生為衣食,斂版靴兩腳;
心雖了是非,口不給唯諾。
如今老且病,鬢禿牙齒落。
仰天少吐氣,餓死實差樂。
壯心埋不朽,千載猶可作!
詩意:
這首詩詞表達了陸游的豪情壯志和對自己一生的反思。他自述自己讀書三萬卷,但卻未能在官場上有所成就;他學劍四十年,但劍上未沾染敵人的鮮血。他感嘆自己無法成為長虹般耀眼的存在,也無法像疾風一樣席卷萬里。他描述了戰馬死在馬槽上,而官員們守著和約,自己則指點著淮河和淝水之間的邊境,異域的人們則將京城和洛陽視為陌生。他問自己,為何心中有酒卻不忍飲?他一生為了衣食而奔波,卻只有一雙破靴子;雖然內心明白是非,但嘴巴卻不輕易許諾。如今他老了,身體也不好,頭發稀疏,牙齒掉落。他仰望天空,只能吐出少量氣息,餓死也無所謂。然而,他的壯志永遠不會埋沒,即使千年過去,他的作品仍然能夠流傳下來。
賞析:
《醉歌》展現了陸游的豪情壯志和對人生的思考。他以自己的經歷和心境,表達了對功名利祿的無奈和對理想的追求。他通過對自己一生的總結,表達了對官場的失望和對人生的思考。詩中的意象生動,描繪了戰馬死在馬槽上、官員們守和約的情景,以及自己指點淮河和淝水之間的邊境,展示了他對國家和社會的關注。最后,他表達了自己的壯志永不磨滅的信念,即使年華已逝,他的作品仍然能夠流傳千載。整首詩詞既有激情澎湃的豪放之氣,又有對人生的深刻思考,展現了陸游作為一位文人的獨特情感和思想境界。
“仰天少吐氣”全詩拼音讀音對照參考
zuì gē
醉歌
dú shū sān wàn juǎn, shì huàn jiē shù gé xué jiàn sì shí nián, lǔ xuè wèi rǎn è.
讀書三萬卷,仕宦皆束閣;學劍四十年,虜血未染鍔。
bù dé wèi cháng hóng, wàn zhàng sǎo liáo kuò yòu bù wéi jí fēng, liù yuè sòng fēi báo.
不得為長虹,萬丈掃寥廓;又不為疾風,六月送飛雹。
zhàn mǎ sǐ cáo lì, gōng qīng shǒu hé yuē, qióng biān zhǐ huái féi, yì yù shì jīng luò.
戰馬死槽櫪,公卿守和約,窮邊指淮淝,異域視京雒。
wū hū cǐ hé xīn, yǒu jiǔ wú rěn zhuó? píng shēng wèi yī shí, liǎn bǎn xuē liǎng jiǎo xīn suī le shì fēi, kǒu bù gěi wéi nuò.
於乎此何心,有酒吾忍酌?平生為衣食,斂版靴兩腳;心雖了是非,口不給唯諾。
rú jīn lǎo qiě bìng, bìn tū yá chǐ luò.
如今老且病,鬢禿牙齒落。
yǎng tiān shǎo tǔ qì, è sǐ shí chà lè.
仰天少吐氣,餓死實差樂。
zhuàng xīn mái bù xiǔ, qiān zǎi yóu kě zuò!
壯心埋不朽,千載猶可作!
“仰天少吐氣”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。