“至今血清短貂裘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“至今血清短貂裘”全詩
誰知老臥江湖上,猶枕當年虎髑髏。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《醉歌》陸游 翻譯、賞析和詩意
《醉歌》是宋代文學家陸游所創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
百騎在河灘上獵取盛秋的獵物,
至今仍留有獵物血跡的短貂裘。
誰知道我年老時仍躺在江湖之上,
依然用虎髑髏作為枕頭。
詩意:
《醉歌》描繪了一位年邁的詩人(可能是詩人自身)回顧過去的輝煌事跡和青春歲月的壯麗景象。詩中通過描繪獵人獵取盛秋的場景,表達了作者年輕時的豪邁和勇敢。他提到的短貂裘攜帶著鮮血的痕跡,象征著他曾經的戰斗和奮斗,獵物的血跡成為了他回憶過去的見證。在詩的最后兩句中,作者提到自己年老的時候仍然躺在江湖之上,枕著虎髑髏,這表達了他對過去豪情歲月的懷念和對逝去時光的留戀。
賞析:
《醉歌》以簡潔而有力的詞句展現了作者對往事的回憶和對逝去時光的思考。通過獵人獵取盛秋的場景,描繪了年輕時的壯麗景象和英勇豪情,短貂裘上的血跡則象征著那些曾經的戰斗和奮斗。詩中的江湖意象則進一步強調了作者的輝煌歲月和豪情壯志。最后兩句表達了作者對逝去時光的留戀,年老之際仍然將虎髑髏當作枕頭,顯示出他對往事的深深眷戀。
整首詩通過簡潔而有力的語言,展現了作者對青春歲月的追憶和對過去豪情的懷念,同時也傳遞了對逝去時光的感慨和對人生意義的思考。詩中的意象鮮明而生動,情感真摯而深沉,給人留下深刻的印象。
“至今血清短貂裘”全詩拼音讀音對照參考
zuì gē
醉歌
bǎi qí hé tān liè shèng qiū, zhì jīn xuè qīng duǎn diāo qiú.
百騎河灘獵盛秋,至今血清短貂裘。
shéi zhī lǎo wò jiāng hú shàng, yóu zhěn dāng nián hǔ dú lóu.
誰知老臥江湖上,猶枕當年虎髑髏。
“至今血清短貂裘”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。