“客愁如酒濃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客愁如酒濃”全詩
紅橋未斜日,白塔已昏鐘。
詩律與年邁,客愁如酒濃。
宋公題壁處,橫靄抱孤峰。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《舟中作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《舟中作》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
斷岸飲觳觫,
清波跳噞喁。
紅橋未斜日,
白塔已昏鐘。
詩律與年邁,
客愁如酒濃。
宋公題壁處,
橫靄抱孤峰。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游在一艘船上的寫作情景。詩人用簡潔而獨特的語言表達了自己對時光流逝和人生的思考和感慨。他觀察到了岸邊波浪的起伏和聲音,感嘆時間的流逝。紅色的橋還未斜斜,夕陽尚未落下,而白色的塔已經敲響了黃昏的鐘聲。詩人意味深長地提到了自己的年老和客居他鄉所帶來的憂愁,把客愁比作香醇濃烈的酒。最后兩句描述了宋公(指宋真宗)在壁上題字的地方,暗示著孤立的山峰被橫亙的云霧所環抱。
賞析:
這首詩詞以簡潔而獨特的語言表達了陸游內心深處的情感和對時光流逝的感慨。通過觀察自然景物和自我反思,詩人將自己的心境與外部環境相結合,呈現出一種深沉的意境。其中的景物描寫細膩而生動,通過描繪斷岸的波浪聲、紅橋和白塔的對比,傳達了時間的匆匆流逝和人生的短暫。詩人將自己的年老和客居他鄉的憂愁比作濃烈的酒,表達了對離散、孤獨和時光消逝的思考和感慨。最后兩句以宋公題字的場景作為結束,通過山峰和云霧的描繪,給人一種孤獨和壯麗的感覺,增加了整首詩詞的意境和深度。
這首詩詞展示了陸游獨特的寫作風格和思想情感。他通過簡潔而精確的語言,將自然景物與內心感受相融合,表達了對時光流逝和人生短暫的思考和感慨。這種對時光和生命的深沉思考以及對離散和孤獨的體驗,使《舟中作》成為一首具有強烈情感和意境的精妙詩詞。
“客愁如酒濃”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng zuò
舟中作
duàn àn yǐn hú sù, qīng bō tiào yǎn yóng.
斷岸飲觳觫,清波跳噞喁。
hóng qiáo wèi xié rì, bái tǎ yǐ hūn zhōng.
紅橋未斜日,白塔已昏鐘。
shī lǜ yǔ nián mài, kè chóu rú jiǔ nóng.
詩律與年邁,客愁如酒濃。
sòng gōng tí bì chù, héng ǎi bào gū fēng.
宋公題壁處,橫靄抱孤峰。
“客愁如酒濃”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。