“老身常伴渡頭云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老身常伴渡頭云”全詩
漁舟臥看山方好,野店沽嘗酒易醺。
病骨未成松下土,老身常伴渡頭云。
美芹欲獻雖堪笑,此意區區亦愛君。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《舟中作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《舟中作》是宋代文學家陸游的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
湖海飄然避世紛,
汀鷗沙鷺舊知聞。
漁舟臥看山方好,
野店沽嘗酒易醺。
病骨未成松下土,
老身常伴渡頭云。
美芹欲獻雖堪笑,
此意區區亦愛君。
中文譯文:
在船中創作
湖海廣闊,船中漂泊,遠離世俗的紛擾,
聽到汀鷗和沙鷺的叫聲,它們是我舊時的熟悉和聞名。
躺在漁船上看山巒,景色宜人,
在野店買些酒,喝起來容易醉酣。
雖然我的身體已經病弱不堪,還沒有入土為安,
但我常常與船頭的云為伴,度過晚年。
我想獻上一束美麗的芹菜,雖然這樣的禮物可能會令人發笑,
但這份意思雖然微小,也是對你的深深喜愛。
詩意和賞析:
這首詩以湖海船中的境遇為背景,表達了作者陸游遠離世俗紛擾的心境和生活態度。
詩的開篇,以湖海廣闊、船中漂泊的景象描繪了作者避世的狀態,遠離了塵囂和紛擾。接著,作者用汀鷗和沙鷺的叫聲來映襯自己舊日的熟悉和聞名,暗示他曾經在這樣的環境中度過美好的時光。
接下來的兩句,作者躺在漁船上欣賞山巒的美景,以及在野店買酒品嘗,展現了他享受自然和簡樸生活的態度。這里的“易醺”一詞,既指酒的醉意,也可理解為對生活的陶醉和沉醉。
在詩的后半部分,作者表達了對自己身體狀況的感嘆,他的病骨尚未入土成為永恒的一部分,而老年的他常伴船頭的云,以渡過余生。這里的船頭云可以理解為一種隨遇而安的心態,與自然相伴,接受人生的變幻。
最后兩句表達了作者對某人的深深喜愛,他想獻上美麗的芹菜,盡管這樣的禮物可能顯得微不足道,甚至會引起他人的嘲笑。然而,這份小小的心意也是對那人的深深情感的表達。
整首詩以自然景觀為背景,表達了作者追求寧靜、遠離塵囂的生活態度,同時展現了他對自然的熱愛和對至愛的深情厚意。通過細膩的描寫和深沉的情感表達,詩中蘊含了對自然、對生活和對愛情的獨特領悟和感悟。
“老身常伴渡頭云”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng zuò
舟中作
hú hǎi piāo rán bì shì fēn, tīng ōu shā lù jiù zhī wén.
湖海飄然避世紛,汀鷗沙鷺舊知聞。
yú zhōu wò kàn shān fāng hǎo, yě diàn gū cháng jiǔ yì xūn.
漁舟臥看山方好,野店沽嘗酒易醺。
bìng gǔ wèi chéng sōng xià tǔ, lǎo shēn cháng bàn dù tóu yún.
病骨未成松下土,老身常伴渡頭云。
měi qín yù xiàn suī kān xiào, cǐ yì qū qū yì ài jūn.
美芹欲獻雖堪笑,此意區區亦愛君。
“老身常伴渡頭云”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。