“非惟四海常不夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“非惟四海常不夜”全詩
我欲劃斷日行道,陽烏當空月杲杲,非惟四海常不夜,亦使人生失衰老。
如山積麴高崔嵬,大江釀作蒲萄醅,頹然一醉三千杯,借問白發何從來!
分類: 將進酒
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《將進酒》陸游 翻譯、賞析和詩意
《將進酒》是宋代詩人陸游的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我欲挽住北斗杓,
常指蒼龍無動搖。
春風日夜吹草木,
只有榮盛無時凋。
我欲劃斷日行道,
陽烏當空月杲杲。
非惟四海常不夜,
亦使人生失衰老。
如山積麴高崔嵬,
大江釀作蒲萄醅。
頹然一醉三千杯,
借問白發何從來!
詩意:
這首詩詞表達了詩人對壯志豪情的追求和對時光流逝的思考。詩人渴望能夠挽住北斗杓,象征著蒼龍(指天象)永不動搖。他感嘆春風日夜吹拂著草木,只有榮耀和繁盛不會凋謝。
詩人還表達了對時間流逝的不滿,他希望能夠劃斷白天的行進之路,讓太陽停留在空中,月亮明亮高懸。他認為這樣不僅可以讓四海永遠不夜,也能讓人們的生命不受衰老的困擾。
最后,詩人以山上積存的酒曲高聳崔嵬為比喻,將大江釀造的葡萄酒與之相提并論。他表示自己愿意傾盡三千杯酒,陶醉其中。最后一句借問白發何從來,表達了對時光流逝和年老的思考和疑問。
賞析:
《將進酒》以豪情壯志的筆調,表達了詩人對于時光流逝和生命短暫的思考。詩中運用了豐富的象征意象,如北斗杓、蒼龍、春風、白發等,以及對自然界和人生的對比,展現了詩人的情感和思想。
詩人渴望能夠挽留住光陰,讓榮耀和繁盛永恒存在,同時也表達了對時間流逝和衰老的不滿。他以山上的酒曲和大江釀造的葡萄酒作為比喻,表達了對酒宴和陶醉的向往,以及對生命的熱愛和追求。
整首詩詞氣勢磅礴,情感激昂,通過對自然和人生的描繪,展現了詩人豪情壯志和對生命意義的思考。它既有著濃厚的個人情感,又具有普遍的人生哲理,使人們在閱讀中感受到力量和啟示。
“非惟四海常不夜”全詩拼音讀音對照參考
qiāng jìn jiǔ
將進酒
wǒ yù wǎn zhù běi dǒu biāo, cháng zhǐ cāng lóng wú dòng yáo, chūn fēng rì yè chuī cǎo mù, zhǐ yǒu róng shèng wú shí diāo.
我欲挽住北斗杓,常指蒼龍無動搖,春風日夜吹草木,只有榮盛無時凋。
wǒ yù huà duàn rì háng dào, yáng wū dāng kōng yuè gǎo gǎo, fēi wéi sì hǎi cháng bù yè, yì shǐ rén shēng shī shuāi lǎo.
我欲劃斷日行道,陽烏當空月杲杲,非惟四海常不夜,亦使人生失衰老。
rú shān jī qū gāo cuī wéi, dà jiāng niàng zuò pú táo pēi, tuí rán yī zuì sān qiān bēi, jiè wèn bái fà hé cóng lái!
如山積麴高崔嵬,大江釀作蒲萄醅,頹然一醉三千杯,借問白發何從來!
“非惟四海常不夜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。