“清詩時自至”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清詩時自至”全詩
清詩時自至,幽夢久方成。
衣杵斷還續,燈花落復生。
細衾剩得暖,紙帳不知明。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《枕上》陸游 翻譯、賞析和詩意
《枕上》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送走了最后一絲窗外的月光,數著殘留的孤寂更夜。
清晨的詩意自然而然地來到,幽夢久久才得實現。
衣杵斷了又續,燈花落下又重新綻放。
細薄的被褥依然保持著溫暖,紙帳卻不知道天明的到來。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在枕上的情景。詩人送走了最后一絲月光,感嘆著孤寂的夜晚。然而,清晨的詩意卻自然而然地來到,帶來了一種幽夢般的美好。詩中提到的衣杵斷了又續、燈花落下又重新綻放,表達了生活中的起伏和變化。盡管孤寂,但細薄的被褥依然保持著溫暖,紙帳卻不知道天明的到來,這種對于時光流轉的感慨也是詩人內心的真實寫照。
賞析:
《枕上》以簡潔而凝練的語言描繪了一個人在夜晚的孤寂與清晨的美好。詩人通過對細節的描寫,展現了生活中的起伏和變化,以及對時光流轉的感慨。詩中的意象和對比使得整首詩詞充滿了詩意和情感。通過細薄的被褥和紙帳,詩人表達了對于溫暖和光明的渴望,同時也暗示了人生中的不確定性和無常。整首詩詞給人一種深沉而富有哲理的感覺,讓人在靜謐中思考生命的意義和價值。
“清詩時自至”全詩拼音讀音對照參考
zhěn shàng
枕上
sòng jǐn xiǎo chuāng yuè, shù cán gū shù gèng.
送盡小窗月,數殘孤戍更。
qīng shī shí zì zhì, yōu mèng jiǔ fāng chéng.
清詩時自至,幽夢久方成。
yī chǔ duàn hái xù, dēng huā luò fù shēng.
衣杵斷還續,燈花落復生。
xì qīn shèng dé nuǎn, zhǐ zhàng bù zhī míng.
細衾剩得暖,紙帳不知明。
“清詩時自至”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。