“悠然更助鄰丁喜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悠然更助鄰丁喜”全詩
川云借潤支琴石,澗水分流洗藥池。
未肯高眠成老態,卻緣危坐得新詩。
悠然更助鄰丁喜,漸近收蕎下麥時。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雨中作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雨中作》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了雨中的景象,并表達了作者對自然的贊美和對創作的熱情。
詩詞的中文譯文如下:
野外偏于看雨宜,
映空渡水細如絲。
川云借潤支琴石,
澗水分流洗藥池。
未肯高眠成老態,
卻緣危坐得新詩。
悠然更助鄰丁喜,
漸近收蕎下麥時。
詩意和賞析:
這首詩以雨中的景象為背景,表達了作者對雨水的喜愛和對自然的觀察。首先,作者提到在野外觀賞雨水是一種宜人的事情,暗示了他對大自然的熱愛和對自然景色的欣賞。接著,他描述了雨水從天空中傾瀉而下,形容雨絲細密如絲線,給人一種細膩的感覺。然后,作者提到川云借雨水滋潤著支撐琴石的山石,澗水分流洗滌著藥池,展示了雨水的滋潤和洗滌作用,同時也暗示了雨水對大自然的滋養和凈化。
在詩的后半部分,作者表達了自己對創作的熱情和對藝術的追求。他說自己不愿意沉溺于長時間的睡眠,以免變得懶散和老態,而是選擇危坐,即坐在危險的地方,以此來激發自己的創作靈感。他說通過這種危坐,他能夠得到新的詩作。最后,作者表示他的創作狀態讓鄰近的人感到高興,同時也暗示著他的創作逐漸接近了豐收的時節。
整首詩以雨水為線索,通過描繪雨水的景象和表達作者的情感,展示了作者對自然的贊美和對創作的熱情。這首詩以簡潔明快的語言,生動地描繪了雨中的景象,同時也表達了作者對自然和藝術的熱愛,給人一種清新自然的感覺。
“悠然更助鄰丁喜”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng zuò
雨中作
yě wài piān yú kàn yǔ yí, yìng kōng dù shuǐ xì rú sī.
野外偏于看雨宜,映空渡水細如絲。
chuān yún jiè rùn zhī qín shí, jiàn shuǐ fèn liú xǐ yào chí.
川云借潤支琴石,澗水分流洗藥池。
wèi kěn gāo mián chéng lǎo tài, què yuán wēi zuò dé xīn shī.
未肯高眠成老態,卻緣危坐得新詩。
yōu rán gèng zhù lín dīng xǐ, jiàn jìn shōu qiáo xià mài shí.
悠然更助鄰丁喜,漸近收蕎下麥時。
“悠然更助鄰丁喜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。