“大冠長劍已焉哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大冠長劍已焉哉”全詩
麥經小雨家家下,菊著新霜處處開。
自笑閑游心未歇,青鞋蹋踤白云堆。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《閑游》陸游 翻譯、賞析和詩意
《閑游》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大冠長劍已經放下,短褐禿巾歸來去!五世以來,我家一直從事儒家學問,一生中任憑命運,沒有靠任何人斡旋。麥田里小雨紛紛下,菊花在新霜中處處開放。我自嘲說,我心中的閑游之情還未消退,踩著青鞋,踏在白云堆上。
詩意:
這首詩詞表達了陸游對自由自在的生活態度和對閑逸生活的向往。他放下了華麗的冠冕和長劍,換上了簡樸的褐色禿巾,回歸平凡的生活。他家世代以來都從事儒家學問,但他卻選擇了任憑命運,不依賴他人的方式來度過一生。他描述了麥田中小雨細細灑落,菊花在初霜中綻放的景象,表達了對自然的贊美和對寧靜生活的向往。最后,他以自嘲的口吻說自己的閑游之心還未消退,腳踩著青鞋,行走在白云之上,形象地表達了他內心的自由和超脫。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了陸游對自由自在、閑逸生活的追求。他通過放下華麗的冠冕和長劍,換上簡樸的褐色禿巾,歸回平凡的生活,表達了對物質負擔的舍棄和對精神自由的追求。他家世代以來都從事儒家學問,但他選擇了任憑命運,不依賴他人的方式來度過一生,表達了他對自主、獨立的態度。他描述了麥田中小雨細細灑落,菊花在初霜中綻放的景象,表達了對自然的贊美和對寧靜生活的向往。最后,他以自嘲的口吻說自己的閑游之心還未消退,腳踩著青鞋,行走在白云之上,形象地表達了他內心的自由和超脫。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對自由、寧靜生活的向往,展現了他獨立自主的精神追求。
“大冠長劍已焉哉”全詩拼音讀音對照參考
xián yóu
閑游
dà guān cháng jiàn yǐ yān zāi, duǎn hè tū jīn guī qù lái! wǔ shì yè rú shū yǒu zhǒng, yī shēng rèn yùn shì wú méi.
大冠長劍已焉哉,短褐禿巾歸去來!五世業儒書有種,一生任運仕無媒。
mài jīng xiǎo yǔ jiā jiā xià, jú zhe xīn shuāng chǔ chù kāi.
麥經小雨家家下,菊著新霜處處開。
zì xiào xián yóu xīn wèi xiē, qīng xié tà zú bái yún duī.
自笑閑游心未歇,青鞋蹋踤白云堆。
“大冠長劍已焉哉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。