“溪橋偶與僧游話”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪橋偶與僧游話”出自宋代陸游的《閑游》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xī qiáo ǒu yǔ sēng yóu huà,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“溪橋偶與僧游話”全詩
《閑游》
溪橋偶與僧游話,草市來尋逆旅炊。
自笑一生為客慣,捉驢小豎訴朝饑。
自笑一生為客慣,捉驢小豎訴朝饑。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《閑游》陸游 翻譯、賞析和詩意
《閑游》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
溪橋偶與僧游話,
草市來尋逆旅炊。
自笑一生為客慣,
捉驢小豎訴朝饑。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在閑暇時與僧人交談的情景,以及他在草市上尋找逆境中的旅行者共進簡單的飯食。作者自嘲地笑著說自己一生都習慣了做客,捉驢的小童向他訴說著朝廷的困苦。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的心境和對社會現實的思考。詩中的溪橋和僧人是作者閑游時的偶遇,展現了一種寧靜和自由的氛圍。草市上的逆旅炊則象征著簡樸的生活和對物質欲望的拋棄。作者自嘲地說自己一生都習慣了做客,表達了他對流浪生活的接受和對世俗紛擾的超脫。捉驢的小童訴說朝廷的困苦,反映了社會的不公和人民的苦難。整首詩詞通過對自然景物和人物的描繪,傳達了作者對自由、簡樸和社會現實的思考,展現了他獨特的人生態度和對人世間的深刻洞察。
“溪橋偶與僧游話”全詩拼音讀音對照參考
xián yóu
閑游
xī qiáo ǒu yǔ sēng yóu huà, cǎo shì lái xún nì lǚ chuī.
溪橋偶與僧游話,草市來尋逆旅炊。
zì xiào yī shēng wèi kè guàn, zhuō lǘ xiǎo shù sù cháo jī.
自笑一生為客慣,捉驢小豎訴朝饑。
“溪橋偶與僧游話”平仄韻腳
拼音:xī qiáo ǒu yǔ sēng yóu huà
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“溪橋偶與僧游話”的相關詩句
“溪橋偶與僧游話”的關聯詩句
網友評論
* “溪橋偶與僧游話”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“溪橋偶與僧游話”出自陸游的 《閑游》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。