“一日不見令人愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一日不見令人愁”全詩
百年自笑足悲歡,萬事聊須付酣暢。
有時堆阜起崢嶸,大呼索酒澆使平。
世間豈無道師與禪老,不如閉門參麴生。
朋舊年來散如水,惟有鐺杓同生死。
一日不見令人愁,晝夜共處終無尤。
世言有毒在麴蘗,腐脅穿腸凝血脈。
人生適意即為之,醉死愁生君自擇。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《飲酒》陸游 翻譯、賞析和詩意
《飲酒》是宋代詩人陸游的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陸生學道欠力量,
胸次未能和盎盎。
百年自笑足悲歡,
萬事聊須付酣暢。
有時堆阜起崢嶸,
大呼索酒澆使平。
世間豈無道師與禪老,
不如閉門參麴生。
朋舊年來散如水,
惟有鐺杓同生死。
一日不見令人愁,
晝夜共處終無尤。
世言有毒在麴蘗,
腐脅穿腸凝血脈。
人生適意即為之,
醉死愁生君自擇。
詩意:
這首詩詞表達了陸游對自己學道不夠有力量的懊悔之情。他感嘆自己的一生充滿了悲歡離合,但在萬事中,只有酒能帶來一時的暢快。有時他會堆起高山,大聲呼喊,以酒來平息內心的不安。然而,他認為世間并非沒有道師和禪老,但與其與他們交往,不如閉門獨自參悟生活的真諦。
陸游感嘆朋友們散去如水,只有鐺杓(指酒器)與他共同經歷生死。一天不見他們,就會感到愁苦,而他們的相伴無盡無尤。
詩中提到世間的言論有毒,就像酒中的麴蘗(指酒糟),腐蝕著人的內臟,凝結血脈。陸游認為人生應該追求適意,而醉酒和憂愁都是個人自己選擇的。
賞析:
這首詩詞以自省和思考為主題,表達了陸游對自己學道不夠有力量的懊悔和對人生的思考。他通過對酒的描寫,表達了一時的暢快和逃避現實的心情。他對世間的言論和外界的干擾持懷疑態度,認為真正的參悟需要閉門思考和獨立思考。
整首詩詞情感深沉,語言簡練,通過對酒的象征和對人生的思考,表達了作者對自己一生的反思和對人生的態度。這首詩詞展示了陸游獨特的思想和對人生的獨立見解,具有一定的哲理性和思想深度。
“一日不見令人愁”全詩拼音讀音對照參考
yǐn jiǔ
飲酒
lù shēng xué dào qiàn lì liàng, xiōng cì wèi néng hé àng àng.
陸生學道欠力量,胸次未能和盎盎。
bǎi nián zì xiào zú bēi huān, wàn shì liáo xū fù hān chàng.
百年自笑足悲歡,萬事聊須付酣暢。
yǒu shí duī fù qǐ zhēng róng, dà hū suǒ jiǔ jiāo shǐ píng.
有時堆阜起崢嶸,大呼索酒澆使平。
shì jiān qǐ wú dào shī yǔ chán lǎo, bù rú bì mén cān qū shēng.
世間豈無道師與禪老,不如閉門參麴生。
péng jiù nián lái sàn rú shuǐ, wéi yǒu dāng biāo tóng shēng sǐ.
朋舊年來散如水,惟有鐺杓同生死。
yī rì bú jiàn lìng rén chóu, zhòu yè gòng chǔ zhōng wú yóu.
一日不見令人愁,晝夜共處終無尤。
shì yán yǒu dú zài qū niè, fǔ xié chuān cháng níng xuè mài.
世言有毒在麴蘗,腐脅穿腸凝血脈。
rén shēng shì yì jí wéi zhī, zuì sǐ chóu shēng jūn zì zé.
人生適意即為之,醉死愁生君自擇。
“一日不見令人愁”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。