“右軍不復見清真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“右軍不復見清真”全詩
幽夢斷時雞唱曉,短章成處鳥呼春。
出山茶筍村墟鬧,上市蓴鱸七筋新。
速覓一壺隨處醉,風吹紅紫半成麈。
分類: 春游
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《春游》陸游 翻譯、賞析和詩意
《春游》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了春天游玩的景象,表達了作者對春天的喜愛和對生活的熱愛。
詩詞的中文譯文如下:
右軍不復見清真,賞會猶須我輩人。
幽夢斷時雞唱曉,短章成處鳥呼春。
出山茶筍村墟鬧,上市蓴鱸七筋新。
速覓一壺隨處醉,風吹紅紫半成麈。
詩意和賞析:
這首詩以春天游玩的場景為背景,表達了作者對春天的熱愛和對生活的向往。詩的開頭提到右軍不再出現清真的景象,意味著戰亂的結束,人們可以安心欣賞春天的美景。作者表示即使是賞會,也需要我們這一代人去欣賞。接著,詩中描繪了夢境中雞鳴喚醒的情景,以及鳥兒鳴叫迎接春天的場景,表達了春天的到來和生機勃勃的景象。
詩的后半部分描繪了春天鄉村的熱鬧景象,山中的茶樹發芽,村莊熱鬧喧嘩,市場上出售的蓴鱸魚鮮嫩可口。作者希望能快速找到一壺酒,隨處醉倒,享受春天的美好。最后兩句表達了風吹拂花,花色漸漸變得紅紫,暗示著春天的美景即將完全展現。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了春天的景象,表達了作者對春天的熱愛和對生活的向往。通過描繪春天的美景和鄉村的熱鬧場景,詩中流露出一種歡樂、愉悅和對自然的贊美之情。同時,詩中也透露出對逍遙自在、隨心所欲的生活態度的向往。整首詩意境明朗,給人以愉悅和輕松的感覺。
“右軍不復見清真”全詩拼音讀音對照參考
chūn yóu
春游
yòu jūn bù fù jiàn qīng zhēn, shǎng huì yóu xū wǒ bèi rén.
右軍不復見清真,賞會猶須我輩人。
yōu mèng duàn shí jī chàng xiǎo, duǎn zhāng chéng chù niǎo hū chūn.
幽夢斷時雞唱曉,短章成處鳥呼春。
chū shān chá sǔn cūn xū nào, shàng shì chún lú qī jīn xīn.
出山茶筍村墟鬧,上市蓴鱸七筋新。
sù mì yī hú suí chù zuì, fēng chuī hóng zǐ bàn chéng zhǔ.
速覓一壺隨處醉,風吹紅紫半成麈。
“右軍不復見清真”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。