“邂逅逢醉尉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邂逅逢醉尉”全詩
荒疇須墾辟,破屋久涂塈。
疾深藥難求,食盡谷暴貴。
安能作經營,但覺睡有味。
秋高霜露逼,更苦薪炭費。
雖云未遽死,饑凍亦可畏。
頗思從李廣,小獵聊吐氣;復恐灞亭歸,邂逅逢醉尉。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《排悶》陸游 翻譯、賞析和詩意
《排悶》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
棄官謂逍遙,勞苦殊未既。
荒疇須墾辟,破屋久涂塈。
疾深藥難求,食盡谷暴貴。
安能作經營,但覺睡有味。
秋高霜露逼,更苦薪炭費。
雖云未遽死,饑凍亦可畏。
頗思從李廣,小獵聊吐氣;
復恐灞亭歸,邂逅逢醉尉。
詩意:
這首詩詞表達了陸游對逍遙自在生活的向往,同時也描繪了他在現實生活中所面臨的困境和痛苦。他放棄了官職,希望能夠過上自由自在的生活,但是他仍然感到勞苦未盡。他的生活環境荒涼,需要開墾和修復;房屋破舊,需要重新涂刷。他身體不適,需要藥物治療,但是藥物卻難以獲得。食物也變得稀缺而昂貴。他無法從事經商經營,只能感受睡眠的滋味。秋天的高空寒露逼迫著他更加辛苦地采集柴火和炭。盡管他說自己還沒有立即死去,但饑餓和寒冷仍然令人擔憂。他有時想起李廣,希望能夠像他一樣自由自在地狩獵;但他也擔心回到灞亭后會遇到醉酒的官員,使他的生活更加困難。
賞析:
《排悶》這首詩詞展現了陸游內心的矛盾和掙扎。他渴望逍遙自在的生活,但現實卻讓他感到困頓和壓抑。詩中的描寫生動而真實,通過對荒涼環境、破舊房屋、匱乏藥物和昂貴食物的描繪,傳達了作者的困境和無奈。詩中的秋高霜露和薪炭費用的描寫,更加強調了他的艱辛和辛勞。最后兩句表達了他對自由生活的向往,但又擔心回到現實中會遇到更多的困難和挫折。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者內心的矛盾情感,展示了宋代士人的生活困境和對自由的渴望。
“邂逅逢醉尉”全詩拼音讀音對照參考
pái mèn
排悶
qì guān wèi xiāo yáo, láo kǔ shū wèi jì.
棄官謂逍遙,勞苦殊未既。
huāng chóu xū kěn pì, pò wū jiǔ tú jì.
荒疇須墾辟,破屋久涂塈。
jí shēn yào nán qiú, shí jǐn gǔ bào guì.
疾深藥難求,食盡谷暴貴。
ān néng zuò jīng yíng, dàn jué shuì yǒu wèi.
安能作經營,但覺睡有味。
qiū gāo shuāng lù bī, gèng kǔ xīn tàn fèi.
秋高霜露逼,更苦薪炭費。
suī yún wèi jù sǐ, jī dòng yì kě wèi.
雖云未遽死,饑凍亦可畏。
pō sī cóng lǐ guǎng, xiǎo liè liáo tǔ qì fù kǒng bà tíng guī, xiè hòu féng zuì wèi.
頗思從李廣,小獵聊吐氣;復恐灞亭歸,邂逅逢醉尉。
“邂逅逢醉尉”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。