“拾遺舊詠悲零落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拾遺舊詠悲零落”全詩
橫陳錦障闌干外,盡吸紅云酒醆中。
貪看不辭持夜燭,倚狂直欲擅春風。
拾遺舊詠悲零落,瘦損腰圍擬未工。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《海棠》陸游 翻譯、賞析和詩意
《海棠》是一首宋代詩詞,作者是陸游。這首詩詞描繪了海棠花的美麗和凄艷,同時也表達了作者對逝去歲月和自身境遇的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
誰說名花只有故宮,東城的盛麗也足以與之爭雄。
海棠花橫陳在錦障闌干的外面,吸取了紅云和酒的香氣。
我貪心地凝視著,不顧夜晚的燭光消耗。
我倚在窗前,渴望獨占春風的狂放。
我撿拾著舊時的遺憾和悲傷,感嘆著歲月的流逝,自己的衰老。
這首詩詞的詩意主要表達了以下幾個方面:
1. 海棠花的美麗和珍貴:作者通過描繪海棠花在東城的盛麗和與故宮名花的爭雄,表達了海棠花的美麗和珍貴。海棠花被描繪成一朵名花,吸引了人們的目光和贊美。
2. 逝去歲月和自身境遇的感慨:作者通過描寫自己貪看海棠花的情景,表達了對逝去歲月的感慨。他倚在窗前,渴望獨占春風的狂放,暗示了自己對年輕時光的向往和對自身境遇的不滿和無奈。
3. 對舊時遺憾和悲傷的回憶:作者在詩中提到拾遺舊詠悲零落,瘦損腰圍擬未工,表達了對舊時遺憾和悲傷的回憶。這些遺憾和悲傷使得作者感到瘦弱和無力,也暗示了他對自己未能實現理想的懊悔和失落。
這首詩詞通過對海棠花的描繪,抒發了作者對美的追求和對逝去歲月的感慨。同時,通過對自身境遇和情感的表達,使得詩詞更具個人色彩和情感共鳴。
“拾遺舊詠悲零落”全詩拼音讀音對照參考
hǎi táng
海棠
shuí dào míng huā dú gù gōng, dōng chéng shèng lì zú zhēng xióng.
誰道名花獨故宮,東城盛麗足爭雄。
héng chén jǐn zhàng lán gān wài, jǐn xī hóng yún jiǔ zhǎn zhōng.
橫陳錦障闌干外,盡吸紅云酒醆中。
tān kàn bù cí chí yè zhú, yǐ kuáng zhí yù shàn chūn fēng.
貪看不辭持夜燭,倚狂直欲擅春風。
shí yí jiù yǒng bēi líng luò, shòu sǔn yāo wéi nǐ wèi gōng.
拾遺舊詠悲零落,瘦損腰圍擬未工。
“拾遺舊詠悲零落”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。