“笑把出門去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑把出門去”全詩
當道何崔嵬,云是玉門關。
方當置屯守,征人何時還?馬色如雜花,鎧光若流水;肅肅不敢嘩,遙望但塵起。
日落戍火青,煙重塞垣紫。
回首五湖秋,西風開芡觜。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《塞上曲》陸游 翻譯、賞析和詩意
《塞上曲》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了邊塞上的壯麗景色和戰爭的殘酷現實,同時也表達了詩人對征戰生活的思考和感慨。
詩詞的中文譯文如下:
三尺鐵如意,一枝玉馬鞭,
笑把出門去,萬里行無前。
當道何崔嵬,云是玉門關。
方當置屯守,征人何時還?
馬色如雜花,鎧光若流水;
肅肅不敢嘩,遙望但塵起。
日落戍火青,煙重塞垣紫。
回首五湖秋,西風開芡觜。
這首詩詞通過描繪邊塞上的景色和氛圍,展現了戰爭的殘酷和邊塞守軍的艱辛。詩中的“三尺鐵如意”和“一枝玉馬鞭”是指戰士手中的武器,象征著他們的勇氣和決心。詩人笑著出門,表示他對征戰生活的樂觀態度和無畏精神。
詩中提到的“玉門關”是指西北邊塞的重要關隘,而“何崔嵬”則是指高聳的山峰。這些景物的描繪增強了邊塞的壯麗和崇高感。
詩中還表達了詩人對征戰生活的思考。他問道:“方當置屯守,征人何時還?”表達了對戰爭結束和歸家的期盼。詩人通過描繪馬色如雜花、鎧光若流水等細節,展現了戰爭的殘酷和邊塞的肅穆氛圍。他回首望著五湖秋色,感嘆西風吹開芡觜,表達了對家鄉的思念和對和平生活的向往。
總的來說,這首詩詞通過描繪邊塞景色和戰爭氛圍,表達了詩人對征戰生活的思考和對和平的向往。它展現了邊塞守軍的勇氣和堅守精神,同時也反映了戰爭給人們帶來的痛苦和無奈。
“笑把出門去”全詩拼音讀音對照參考
sāi shàng qǔ
塞上曲
sān chǐ tiě rú yì, yī zhī yù mǎ biān, xiào bǎ chū mén qù, wàn lǐ xíng wú qián.
三尺鐵如意,一枝玉馬鞭,笑把出門去,萬里行無前。
dāng dào hé cuī wéi, yún shì yù mén guān.
當道何崔嵬,云是玉門關。
fāng dāng zhì tún shǒu, zhēng rén hé shí hái? mǎ sè rú zá huā, kǎi guāng ruò liú shuǐ sù sù bù gǎn huā, yáo wàng dàn chén qǐ.
方當置屯守,征人何時還?馬色如雜花,鎧光若流水;肅肅不敢嘩,遙望但塵起。
rì luò shù huǒ qīng, yān zhòng sāi yuán zǐ.
日落戍火青,煙重塞垣紫。
huí shǒu wǔ hú qiū, xī fēng kāi qiàn zī.
回首五湖秋,西風開芡觜。
“笑把出門去”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。