“雕檻疏簾半上鉤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雕檻疏簾半上鉤”出自宋代陸游的《暮春》,
詩句共7個字,詩句拼音為:diāo kǎn shū lián bàn shàng gōu,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“雕檻疏簾半上鉤”全詩
《暮春》
市橋岸下泛湖舟,雕檻疏簾半上鉤。
春事幾何君惜醉,明朝赤幟插譙樓。
春事幾何君惜醉,明朝赤幟插譙樓。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《暮春》陸游 翻譯、賞析和詩意
《暮春》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個春天傍晚的景象,表達了詩人對時光流逝的感慨和對美好事物的珍惜之情。
詩詞的中文譯文如下:
市橋岸下泛湖舟,
雕檻疏簾半上鉤。
春事幾何君惜醉,
明朝赤幟插譙樓。
詩意和賞析:
這首詩以市橋岸邊泛舟的景象為背景,描繪了一個春天傍晚的場景。詩人描述了船上的雕檻和半拉起的簾子,給人一種寧靜而溫暖的感覺。詩中的“春事幾何”表達了詩人對春天美好事物的思念和珍惜之情。詩的最后兩句“明朝赤幟插譙樓”,描繪了明天早晨的景象,紅色的旗幟插在高樓上,預示著新的一天的到來。
整首詩以簡潔的語言描繪了春天傍晚的美景,通過對細節的描寫,表達了詩人對時光流逝的感慨和對美好事物的珍惜之情。這首詩詞給人一種寧靜、溫暖的感覺,同時也讓人感受到詩人對生活的熱愛和對美好未來的期待。
“雕檻疏簾半上鉤”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn
暮春
shì qiáo àn xià fàn hú zhōu, diāo kǎn shū lián bàn shàng gōu.
市橋岸下泛湖舟,雕檻疏簾半上鉤。
chūn shì jǐ hé jūn xī zuì, míng cháo chì zhì chā qiáo lóu.
春事幾何君惜醉,明朝赤幟插譙樓。
“雕檻疏簾半上鉤”平仄韻腳
拼音:diāo kǎn shū lián bàn shàng gōu
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雕檻疏簾半上鉤”的相關詩句
“雕檻疏簾半上鉤”的關聯詩句
網友評論
* “雕檻疏簾半上鉤”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雕檻疏簾半上鉤”出自陸游的 《暮春》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。